Алиса Ганиева во время презентации своей книги "Праздничная гора". Москва, 11 декабря 2012 г. Фото Натальи Крайновой для "Кавказского узла"

12 декабря 2012, 21:00

Книги Алисы Ганиевой делают Кавказ "модным экзотизмом", считают ее коллеги и критики

НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН И РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ООО "МЕМО", ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ООО "МЕМО".

В книжном магазине "Циолковский" в здании Политехнического музея в Москве 11 декабря прошла презентация новой книги писательницы из Дагестана Алисы Ганиевой "Праздничная гора". Критики и коллеги Ганиевой дали высокую оценку художественным достоинствам ее прозы, а также высказали мнение, что новый роман поможет наладить диалог культур и сломать стену между Кавказом и Россией.

Алиса Ганиева родилась в 1985 году в Москве, но до 17 лет жила в Дагестане. Окончила школу в Махачкале, затем поступила в Литературный институт им. А. М. Горького. С 2002 года живет в Москве, работает редактором в приложении к "Независимой газете" "НГ-ExLibris", публикуется также в журналах "Знамя", "Литературная учеба", "Новый мир", "Октябрь", "Вопросы литературы".

Как писал "Кавказский узел", в декабре 2009 года Алиса Ганиева, пишущая под псевдонимом Гулла Хирачев, завоевала первое место в номинации "Крупная проза" российской литературной премии "Дебют" за 2009 год за повесть "Салам тебе, Далгат!"

Ганиева является автором сборника литературной критики и эссе "Полёт археоптерикса" (2010). "Праздничная гора" - вторая книга молодой писательницы.

Презентация книги Алисы Ганиевой "Праздничная гора". Москва, 11 декабря 2012 г. Фото Натальи Крайновой для "Кавказского узла""Роман "Праздничная гора" в какой-то мере продолжает начатое в вызвавшей множество споров и толков книге "Салам тебе, Далгат!" – открытие современного Кавказа", - так характеризует книгу аннотация в "НГ-ExLibris".

"Маленькое антиутопическое допущение (Кавказ внезапно отделяется от России стеной) внезапно сбивает художественный вал сцен, имен, происшествий, словечек, деталей в единое карнавальное, социально острое, при этом немного мистическое целое, в котором постоянно что-то движется. Движутся не только персонажи, не только идеи и толпы, но и язык: авторское повествование перемежается то сказочной стилизацией, то пародией на дагестанский соцреализм, то сленговыми диалогами, увенчиваясь "праздничной горой" как символом уходящей реликтовой культуры", - говорится в аннотации

На презентацию новой книги Алисы Ганиевой пришли около пятидесяти человек – литераторы, критики, читатели, в том числе из Дагестана.

Литературный критик Валерия Пустовая назвала новый роман Ганиевой прорывом в теме Кавказа.

"Алиса Ганиева стала не только знаком какого-то странного прорыва молодого слова из Дагестана, но символом прорыва информационной блокады. После первой книги Алисы многие земляки упрекали ее: зачем ты выносишь сор из избы, порочишь отечество. Но она его не порочит. Напротив, то, что она делает, можно назвать ребрэндингом, рекламой, пиаром", - считает Валерия Пустовая.

По ее словам, "Кавказ стал модным экзотизмом" именно благодаря книгам Алисы Ганиевой.

"Мы узнали, насколько серьезно мы готовы отнестись к той ситуации, которую описывает Алиса в своей второй книге, ситуацию очень взрывоопасную, клокочущую и касающуюся отношений не только внутри Кавказа или между Кавказом и остальной частью России, но и всего мира, конфликта мировоззрений, вер, культур, взглядов на модернизм и архаику, прогресс и консерватизм. Вот эти глобальные темы Алиса поднимает во втором своем романе", - отметила критик.

Пустовая выразила надежду, что роман поможет наладить диалог культур и сломать стену между Кавказом и Россией.

Казбек Султанов. Москва, 11 декабря 2012 г. Фото Натальи Крайновой для "Кавказского узла"Литературовед, критик, доктор филологических наук, академик Казбек Султанов также отметил, что проза Алисы Ганиевой выходит далеко за пределы описания этнографических "кавказских штучек".

"Никаких эксклюзивных или неэксклюзивных секретов кавказской жизни нет. Если вернуться к первой книге, там есть беседа Меседу с Далгатом. Далгат спрашивает: "Зачем ты в Питер собралась, там нас не любят, называют дикарями". Она отвечает: "Какая разница? Все равно нигде никто никого не любит". Меседу говорит о той эпохе, о которой Алиса-критик писала как о "эпохе агрессивного оскала, безграничных игр и хлебниковских смехачей". Меседу говорит об общем знаменателе: никто никого не любит. Это не дагестанская специфика – российская, мировая, экзистенциально значимая специфика", - говорит Казбек Султанов.

По его словам, рукотворная запутанность кавказского узла странным способом оказалась единственным вопросом, вокруг которого все дружно объединились.

"Левые, правые, белые, красные, зеленые, голубые – все оказались солидарны в своем негативном отношении к Кавказу. Понятно, когда националист сравнивает этот уходящий вглубь веков, до сих пор не познанный край с Черкизовским рынком или призывает не кормить Кавказ, но и либерал может поставить вопрос: почему эти два десятка этносов создают нам такие проблемы, не отказываясь от своих обычаев? Кто тут римляне, а кто тут варвары? Художественный результат текстов Алисы позволяет воспринимать это в большом раскаленном современном контексте", - отмечает критик.

Предмет интереса Алисы Ганиевой, указывает он, не отдельные наблюдения над дагестанской жизнью, а "плавильный многонациональный котел, бурлящее национальное целое, которое не знает, куда идти, куда плыть, куда взлетать".

"У Алисы Дагестан не только лишен этого мифологического гамзатовского привычного ореола, он практически вписан в универсальные смыслы… Алиса и близкие ей авторы примыкают к очень важной интонации русской литературы, выраженной в гениальной пушкинской интенции "Впредь не буду судить о человеке по бараньей папахе", в толстовском "Хаджи-Мурате", в лермонтовских строках "…Жалкий человек. Под небом много места всем, но непрестанно и напрасно один враждует он. Зачем?" Первый экзистенциальный вопрос русской литературы не "кто виноват?" и не "что делать?", а "зачем?". Под небом Кавказа родившийся. Обратите внимание, Лермонтов мог бы дать другой ракурс – что "горец один враждует", как многие сейчас понимают эту ситуацию, но Лермонтов говорит не "горец", а "человек". Именно кавказская острота ситуации обострила этот глубинный подход русского писателя", - говорит критик

Писатель Сергей Шаргунов дал высокую оценку художественным достоинствам прозы Алисы Ганиевой. "Захватывающая, головокружительная, цветастая история с большим количеством подробностей, с неожиданными ракурсами, с оптикой художника, так что видны разные люди, видно, какая работа совершается над словом", - высказал свое мнение Шаргунов.

"Праздничная гора" написана более мастерски, чем "Салам тебе, Далгат!", считает литературный критик Елена Погорелая. "Прочитав аннотацию, я подумала, что это будет антиутопия, полуфантастика, и с опаской брала роман, но по стилю, по слову, по языку, по раскрутке сюжета, мне кажется, это очень реально, очень насыщенно и чрезвычайно интересно", - сказала критик.

Реализм романа Ганиевой отметила и Заира Магомедова, журналистка из Дагестана, последние годы живущая в Москве.

"Когда я читала описание застолья в обычной дагестанской семье, которое завершилось спецоперацией, я сначала посчитала это некоторым художественным преувеличением, но с учетом последних событий в семье Марата Гунашева (врач 2-й городской больницы Махачкалы Марат Гунашев был задержан силовиками 28 ноября во время операции, впоследствии он был арестован как подозреваемый в причастности к убийству начальника Махачкалинского УВД Ахмеда Магомедова, произошедшему 5 февраля 2010 года. Сам Марат Гунашев отрицает свою причастность к этому преступлению – прим. "Кавказского узла") я понимаю, что это не так", - говорит Заира Магомедова.

"В Дагестане сегодня можно быть совершенно далеким не только от "лесных" (так называют членов незаконных вооруженных формирований – прим. "Кавказского узла"), но и от религии - и оказаться в центре КТО и даже стать подозреваемым в убийстве. И если ты не просто читатель, а пропускаешь это все через себя, становится очень страшно. "Далгат" - это была книга достаточно веселая, а в этом романе смешных сцен нет, это трагичная книга… Ни в одной своей фразе Алиса не солгала, это никакая не фантастика", - отмечает Магомедова.

Автор: Наталья Крайнова источник: корреспондент "Кавказского узла"

Гласность помогает решить проблемы. Отправь сообщение, фото и видео на «Кавказский узел» через мессенджеры
Фото и видео для публикации нужно присылать именно через Telegram, выбирая при этом функцию «Отправить файл» вместо «Отправить фото» или «Отправить видео». Каналы Telegram и Whatsapp более безопасны для передачи информации, чем обычные SMS. Кнопки работают при установленных приложении Telegram и WhatsApp. Номер для Телеграм и WhatsApp +49 1577 2317856.
Лента новостей
НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН И РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ООО “МЕМО”, ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ООО “МЕМО”.

25 апреля 2024, 12:41

25 апреля 2024, 11:58

25 апреля 2024, 11:02

25 апреля 2024, 10:38

  • Подросток задержан в Дагестане за предложение устроить теракт

    16-летний житель Кумторкалинского района предлагал сверстникам устроить взрывы в селах, а после задержания заявил, что это была шутка, сообщили в МВД Дагестана. Пользователи Telegram, комментируя поведение подростка, упрекнули его родителей в ненадлежащем воспитании, а также напомнили про теракт в "Крокус Сити Холле".

25 апреля 2024, 09:49

Персоналии

Еще

«Сафари по-сирийски» - рассказ бывшего боевика
«Сафари по-сирийски» — рассказ бывшего боевика. Полный текст интервью
Архив новостей