В кинотеатрах Азербайджана с 15 июля не останется фильмов на русском языке
НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН И РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ООО "МЕМО", ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ООО "МЕМО".
С 15 июля, все фильмы, которые демонстрируются в кинотеатрах Азербайджана, будут дублироваться на азербайджанском языке. В случае нарушения правил кинотеатру грозит штраф.
Как заявил в ходе встречи с сотрудниками отдела кино при Министерстве культуры и туризма Азербайджана заместитель министра Адалят Велиев, эти меры предпринимаются для внедрения практики использования азербайджанского языка как государственного в области демонстрации фильмов в соответствии с законом "О государственном языке Азербайджана".
Глава пресс-службы ведомства Захр Алиев пояснил, что фирмы и компании, демонстрирующие фильмы, сами должны заниматься их дубляжом. Для того, чтобы зрители были удовлетворены переводом, дубляжом и озвучиванием иностранных фильмов, к процессу планируется привлечь профессиональных переводчиков и актеров, передает Аbc.az.
В то же время, показ фильмов на иностранных языках допускается при определенных условиях. В случае, если фильм будет демонстрироваться на английском, русском или ином иностранном языке, обязательным является наличие субтитров на азербайджанском языке.
Мы обновили приложения на Android и IOS! Будем признательны за критику, идеи по развитию как в Google Play/App Store, так и на страницах КУ в соцсетях. Без установки VPN вы можете читать нас в Telegram (в Дагестане, Чечне и Ингушетии – с VPN). Через VPN можно продолжать читать "Кавказский узел" на сайте, как обычно, и в соцсетях Facebook*, Instagram*, "ВКонтакте", "Одноклассники" и X. Смотреть видео "Кавказского узла" можно в YouTube. Присылайте в WhatsApp* сообщения на номер +49 157 72317856, в Telegram – на тот же номер или пишите по адресу @Caucasian_Knot.
* деятельность компании Meta (владеет Facebook, Instagram и WhatsApp) запрещена в России.



















