RSSАльберт Восканян. Нагорный Карабах. Фотоблогер

"Война - явление противоречающее человеческой сути..." Творчество карабахского писателя Ашота Бегларяна переведено на украинский язык

15:40, 22 декабря 2013

«Чому настільки чиста вода твоя гірське джерело?

Глибокиий мій витік, а на шляху багато каменів...»

Ернест Бегларян

 

«Отчего столь чиста вода твоя, горный родник?

Глубок мой исток, а на пути много камней..."

Эрнест Бегларян

Недавно я услышал очень приятную новость: украинский общественно-политический, литературно-художественный и искусствоведческий  журнал  «Всесвит» («Всесвiт», в переводе – «Вселенная») перевел на украинский язык и опубликовал в качестве специального блока произведения карабахского писателя Ашота Бегларяна.

Надо отметить, что в 2012 году «Всесвит» выпустил специальный номер журнала, посвященный армянской литературе. Издание было осуществлено в рамках программы «500-летие армянского книгопечатания» и программы ЮНЕСКО «Ереван – всемирная столица книги-2012». В юбилейном номере были напечатаны произведения классической и современной армянской литературы в переводе на украинский язык.

И вот сегодня новый проект старейшего журнала по переводу на украинский язык и изданию произведений Ашота Бегларяна, который  был осуществлен совместно с Министерством культуры и по делам молодежи Нагорно-Карабахской Республики при финансовой поддержке правительства НКР. В спецблок вошли повести карабахского писателя «Звездный Мальчик», «Обыкновенные герои» и «Прыжок», рассказы «Дед Аршак» и «Затравленная птица». На обложке журнала – иллюстрация природы Арцаха.

Ашот Бегларян является членом союзов писателей Нагорного Карабаха и Армении, неоднократным лауреатом международных литературных конкурсов, в том числе открытого всеукраинского конкурса «Камрад, Амиго, Шурави».

У Ашота Бегларяна три сборника повестей и рассказов, изданных в Ереване. А иллюстрации ко всем книгам выполнены известным карабахским художником, нашим хорошим другом Альбертом Саркисяном.

Заехал к Ашоту домой, чтобы поговорить с ним, выпить «рюмку чая», побеседовать об этом событии... В маленьком кабинете Ашота, где  всё приспособлено так, чтобы было практично и уютно, с учётом небольшой квадратуры комнаты, я сделал несколько фотографий – книг, бейжиков и пресс-карт, которых было большое количество, советских и современных грамот и дипломов, а также бюста самого Ашота, сделанного Альбертом Саркисяном (кстати, этот бюст не раз экспонировался на выставках в Степанакерте и Ереване, включался в фотоальбомы).

В детской комнате, я увидел полку с книгами отца Ашота – известного карабахского поэта-лирика и баснописца Эрнеста Бегларяна, члена Союза журналистов и писателей СССР. Вспомнилась поговорка «яблоко от яблони…» Очевидно, что на самом деле любовь к литературе передалась по генам Ашоту от отца... Кстати, сын Ашота – Армен, уже пишет стихи... Это, к слову...

Время от времени, на своём блоге, я обращаюсь к творчеству Ашота Бегларяна, к нему самому, к  его рассказам и повестям

http://www.kavkaz-uzel.ru/blogs/929/posts/7180

http://www.kavkaz-uzel.ru/blogs/929/posts/8646

потому что, как экс-комбатант прекрасно понимаю его – экс-камбатанта, писателя, который пишет о войне, как о «явлении противоречающей человеческой сути», пишет о мире и о добре, о порядочности и о любви к Родине...

Наверное, надо ещё отметить, что в 2014 году в Москве будет издан также сборник «Карабахский дневник», где собраны в основном публицистические статьи и очерки Ашота Бегларяна периода войны 1992-1994гг.. Это событие я жду как блогер, как почитатель таланта Ашота Бегларяна, чтобы выставить на блоге для всеобщего обозрения...

 

 Ашот Бегларян, карабахский писатель, журналист.

Ашот Бегларян, карабахский писатель, журналист.

Часть кабинета Ашота.

Часть кабинета Ашота.

Фотографии отца Ашота, его дяди и дедушки, пропавшего без вестиво время Великой Отечественной войны 1941-1945гг.

Фотографии отца Ашота, его дяди и дедушки (cлева сверху), пропавшего без вести во время Великой Отечественной войны 1941-1945гг.

Различные дипломы, почётные грамоты...

Различные дипломы, почётные грамоты...

 Пресс-карты, бейджики...

Пресс-карты, бейджики...

Папик-Татик (Дед и Баба), медали, поученные Ашотом...

Папик-Татик (Дед и Баба), медали, поученные Ашотом...

Бюст Ашота Бегларяна. Работа Альберта Саркисяна.

Бюст Ашота Бегларяна. Работа Альберта Саркисяна.

Часть библиотеки. 

Часть библиотеки.

Книги Ашота Бегларяна.

Книги Ашота Бегларяна.

Уголок отца Ашота - карабахского поэта Эрнеста Беглдаряна.

Домашний уголок отца Ашота - карабахского поэта Эрнеста Бегларяна.

Перевод на украинский язык...

Перевод на украинский язык...

Перевод на украинский язык...

Перевод на украинский язык...

Обложка журнала "Всесвит".

Обложка журнала "Всесвит".