Ветер с Апшерона
Тегеранские дни: они честные душевные как мы в советское время
(продолжение)
Поездки в Иран меня привлекают не только потому, что нам не нужна виза (иранцы для въезда в Азербайджан должны ее получать), все дешево и рядом. Это не так важно, даже древности и архитектура тут не главное. Мне там нравится общаться с людьми. Языкового барьера почти нет даже в в фарсоязычном Тегеране, но сколько в них теплоты и искренности, желания помочь иностранцу и уберечь его от неприятностей!
В Тегеране меня тоже предупреждали (так было часто в Тебризе и Ардебиле) – не показывай свои деньги, прячь в карманы, ты не разбираешься в наших банкнотах, тебя обманут!
И кто это говорил? Представьте, однажды в Тегеране, покупая билет в метро я не сориентировался в банкнотах и протянул билетеру какую-то очень крупную купюру. Тот в это время говорил по телефону и машинально взял, протянув мне билет. Я спокойно и устало, не зная о потере, шагаю по огромному подземному залу к поездам, и тут меня догоняет с другого конца зала запыхавшийся билетер, извиняется, говорит что это он виноват так как говорил по телефону и не вернул мне сдачи. Начинаю извиняться я, действительно чувствую себя неловко от того что человек бежал и отыскал меня в толпе. Вместе идем обратно к кассе, где он опять извиняясь возвращает мне крупную купюру. И они с такой их честностью предупреждают туристов о том, что их могут обмануть?
В Тегеране, вообще в Иране вы никогда не встретите громко говорящих, жестикулирующих, пристающих к другим. Кавказцы, которым крик на улице и яростный взгляд прохожего привычен, на иранских улицах заснут от скуки. Ну никто их не толкнет локтем, в городе нет вертлявых парней с челками заканчивающимися на глазах и даже водители не нажимают клаксоны!
В Тебризе азербайджанцы говорили мне, что не стоит отправляться в Тегеран, так как не зная фарси я там не выживу. И у меня было предубеждение, настороженность против фарсов, которые как считается, недолюбливают иранских тюрок, да и вообще Турцию и Азербайджан. На бытовом уровне я увидел совсем обратное. Тегеранцы обожают турецкие сериалы, и увидев любых тюрок (включая азербайджанцев) демонстрируют любовь к историческому сериалу «Великолепный век» про султана Сулеймана и его жену украинку Хюррем.
Продавец чая в тегеранском гигантском историческом рынке – азербайджанец, сказал мне, что каждый вечер смотрит азербайджанский телеканал. Я не стал ему говорить о том, что я-то как раз не смотрю. Он говорил на чистом азербайджанском языке северян, наверное, потому что смотрит наше телевидение.
Из аэропорта в столицу и в последний день в аэропорт Имам Хомейни я ездил на такси, так как другого способа добраться нет. Дорога длинная, может тегеранский международный аэропорт самый удаленный от города среди всех мировых аэропортов. К слову, в Тегеране, в черте города есть еще аэропорт для местных линий. На пути туда и обратно я, конечно, общался с водителями, оба были азербайджанцы, и получил удовольствие от их желания подвезти меня к самым дверям аэропорта (на обратном пути молодой водитель не знал место, откуда можно подъехать, искал и был при этом очень передо мной смущен) и рассказать про свой город.
Девушка в регистрационной отеля была персиянкой, мне она сильно понравилась, такая стеснительная. Мой язык не знала, немного говорила на английском. Она и другие персы в Тегеране словно чувствовали себя виноватыми от того, что не могут ответить на мои вопросы. В таких случаях тут-же рядом оказывался азербайджанец, или персы подзывали знакомых азербайджанцев (так было когда я подходил на улице к стоящим группой водителям такси и спрашивал), чтобы они мне объяснили, как пройти.
На второй день я уже не мучаясь сомнениями, со всеми начинал разговор на азербайджанском, как в Баку, и все проходило нормально. Собеседник оказывался иранским азербайджанцем, фарсом понимающим наш язык, или рядом обнаруживался добровольный переводчик.
В прошлом рассказе я говорил, как женщины в Тегеране, узнав во мне бакинца, угощали стаканчиком айрана и кебабом, а другая женщина в последний день пыталась купить мне жареную кукурузу увидев , как я копаюсь в кармане. Добавлю, что когда я в метро спросил однажды л служителя-азербайджанца маршрут проезда, он объяснил и увидев, что я направляюсь к кассе подозвал и пригласил пройти внутрь бесплатно.
В последний день я забрел в мечеть. Устал и нужно было провести около часа в тепле, чтобы убить время до полета в Баку. У себя в стране в мечети не хожу, а в Тегеране было интересно посмотреть и сравнить. Удивился, когда мне предложили выпить чай, само-собой, бесплатно. Я потом еще два стакана выпил, так было приятно. Сидел на ковре, приятно вытянув ноги и тут мне поднесли пластмассовый стул. Пришлось пересесть, хотя на ковре было удобней. Рядом сели пожилые прихожане, фарсы судя по разговору. Я изучал их лица, тайно сфотографировал. Насколько же они они похожи, буквально один в один, на жителей Апшеронского полуострова. Говорят же историки, что апшеронцы в большинстве есть персы, переселившиеся к нам для работы на нефтяных промыслах.