Образовательный проект "Под деревом". КБР. Фото Лидии Жигуновой для "Кавказского узла"

23 июля 2018, 04:25

Образовательный проект "Под деревом" поможет детям приобщиться к культуре черкесов

В Кабардино-Балкарии открылся образовательный проект о черкесской культуре "Под деревом". Проект направлен на ознакомление детей с богатством и разнообразием традиционной черкесской культуры, рассказала профессор Университета Тулейн (США) Лидия Жигунова. В системе образования нет аналогичных проектов, которые позволяют детям приобщиться к родной культуре, отметил кандидат исторических наук Тимур Алоев. Отсутствие в республике привлекательного для детей государственного проекта по изучению черкесского языка и культуры связано с тем, что чиновники-педагоги стали заложниками системы управления, считает доктор филологических наук Мадина Хакуашева.

"Кавказский узел" писал, что впервые проект "Жыг щlагъым" (Under the tree / "Под деревом"), знакомящий школьников с черкесской культурой на кабардинском языке, прошел с 16 по 23 июля 2017 года.

Сообщение о том, что в Нальчике с 22 по 28 июля во второй раз для детей 7-13 лет пройдет образовательный проект "Под деревом" пришло на sms-сервис "Кавказского узла" 5 июля.

Пользователи WhatsApp могут присылать сообщения на номер +49 157 72317856, пользователи Telegram - на тот же номер или писать @Caucasian_Knot.

22 июля в Кабардино-Балкарии открылся ставший ежегодным образовательный проект о черкесской культуре для детей "Под деревом". В рамках проекта дети с помощью творческих занятий, коротких лекций, интерактивных игр, мастер-классов и посредством родного языка знакомятся с черкесской культурой и ремеслами. Многие занятия проводятся под деревом в черте города (в среднем три часа), два занятия – с выездом за город (5-6 часов).

Образовательный проект "Под деревом". КБР. Фото Лидии Жигуновой для "Кавказского узла"Один из авторов проекта, профессор кафедры русского языка и литературы Университета Тулейн (США) Лидия Жигунова рассказала корреспонденту "Кавказского узла" о проекте, его целях и задачах.

"Идея проекта родилась из постоянных разговоров о необходимости создания черкесских (адыгских) школ с преподаванием практически всех предметов на родном языке. Эта идея оказалась трудноосуществимой по многим причинам, в том числе и финансовым. Мы с единомышленниками также говорили о необходимости поменять систему образования кардинальным образом. Сделать ее менее формальной и авторитарной, более прикладной и с акцентом на развитие творческих способностей и критического мышления у детей. Мы решили поэкспериментировать с этим проектом, совместив эти два начала. И у нас получился этот проект, который не требует больших затрат. Все участники, в том числе преподаватели-специалисты, которые делятся с детьми своими знаниями, являются волонтерами", - рассказала Лидия Жигунова.

По ее словам, название проекта связано с культом природы, существовавшем у адыгов.

Адыги (или черкесы) — общее название единого народа в России и за рубежом, разделенного на кабардинцев, черкесов, адыгейцев. Язык имеет два литературных диалекта — адыгейский и кабардино-черкесский. Большинство адыгов двуязычны, и помимо родного языка владеют государственным языком страны проживания, говорится в опубликованной "Кавказским узлом" справке о народе "Адыги". Большинство адыгов проживают за пределами России. Всего, по разным данным, в Турции, Иордании, Сирии, Ливии, Германии и других странах проживают от 5 до 7 миллионов адыгов.

"Название зародилось у меня из стремления напомнить детям о культе дерева, культе природы, существовавшем у адыгов в совсем еще недавнем прошлом, напомнить о священных рощах и деревьях, под которыми, кстати, принимались все важнейшие решения в жизни черкесов, и о том, как адыги бережно относились к окружающей среде, хорошо знали ее и умело использовали природные ресурсы. Проект относится с огромным уважением к этому наследию и поиску применения этого наследия в современном мире. Принцип экофильности и экологичности стоит во главе проекта. И это совершенно необходимые и ценные знания в современное время, когда повсюду безжалостно уничтожается окружающая среда. Это говорит о том, что эти знания и ценности были подменены, утрачены, стерты. Наша задача восстановить эти знания", - отметила автор проекта.   

Образовательный проект "Под деревом". КБР. Фото Лидии Жигуновой для "Кавказского узла"В этом проекте Жигунова также применила опыт, который она получила в годы работы в США.

"Я сама преподаю русский и немецкий языки в Университете Тулейн в Новом Орлеане (США) и часто провожу (как и другие преподаватели) занятия со студентами на зеленой лужайке, прямо на траве, под огромными старыми дубами, которых очень много в кампусе. Это обычная практика в университетах в Америке, особенно в местах, где это позволяет климат. Преподаватель и студенты обычно садятся на траве в круг", - сказала она.

По словам Жигуновой, проект имеет несколько целей и задач.

"Цели и задачи проекта - ознакомление детей с богатством и разнообразием традиционной культуры черкесов (адыгов), восстановление практически стертых российско-советской модерностью форм знаний и традиционных ценностей черкесов. Например, форм знаний, которые связаны с эко-философией черкесов, их бережным отношением к окружающей среде – лесной, водной и так далее, практиковавшемся до русской колонизации Черкесии, использование экологических материалов в быту. А также изучение родного языка и культуры черкесов альтернативными методами за пределами школы, классной комнаты и в игровой форме. А еще - совмещение теории и практики при погружении детей в мир национальной культуры", - рассказала автор проекта.

Проект "Под деревом" в первый раз прошел в прошлом году и, как отмечает автор, прошлогодний вариант отличается от нынешнего. 

"Проект этого года отличается от прошлогоднего тем, что в этом году мы решили поэкспериментировать со сказками, с литературным материалом. Мы будем практиковать умение слушать сказку на родном языке, пересказ сказки и собственное сочинение сказки или истории. Это поможет развить навыки разговорной речи, а также будет способствовать развитию творческих способностей у детей. Для нас является важным моментом, что в конце дети получат готовый продукт их творчества – сказку или историю под их авторством", - объяснила профессор Университета Тулейн.   

Как в прошлом, так и в этом году для участия в проекте записалось примерно 15 детей в возрасте от 7-13 лет. Среди них есть и те, кто уже участвовали в прошлом году.

"Все встречи проводятся на родном языке (Адыгэбзэ). В проекте задействовано большое количество людей. Это представители научной и творческой интеллигенции КБР, которые видят ценность проекта в работе с детьми на черкесском языке на данные темы. Все с большим энтузиазмом принимают приглашение, а зачастую и сами предлагают свои услуги и делятся с большой охотой своими знаниями и умениями. Конечно, без их участия этот проект не состоялся бы. Что касается детей, то, по моим наблюдениям в прошлом году, они были очень заинтересованы, не пропускали ни одного дня и многое узнали", - рассказала она. 

О проекте была снята серия передач, сообщила Жигунова.

"Все прошлогодние встречи были сняты группой тележурналиста Астемира Шебзухова и выпущены на ТВ КБР на черкесском языке. Он сделал из них серию передач, и таким образом эти знания, которые передавались детям, были зафиксированы для широкой публики. Для меня также было важно, чтобы учителя родного языка в школах и воспитатели в детских садах увидели и заимствовали эти идеи для своих уроков и в общении с детьми", - отметила Лидия Жигунова.

Авторы проекта также желают сделать "Под деревом" международным проектом.

"Хотелось бы, чтобы у проекта было будущее. Пока он держится на энтузиазме людей, задействованных в нем. Хотелось бы, чтобы он действительно стал международным и связал бы черкесов, проживающих не только в России, но и в диаспорах за рубежом. Со временем мне бы хотелось, чтобы проект вылился в полноценную черкесскую школу нового формата XXI века", - подчеркнула Жигунова.

Участие в проекте "Под деревом" дает детям то, что не дает образовательная система

Проект позволяет детям приобщиться к своему наследию, считает старший научный сотрудник сектора истории Кабардино-Балкарского института гуманитарных исследований, кандидат исторических наук Тимур Алоев.

"Некоторые аутентичные профессии, особенно что касается шорников, седельщиков, музыкантов, интересуют детей и в рамках проекта “Под деревом”. Дети каждый день по очереди знакомятся с ними. Вообще в условиях глобализации имеет место локализация, когда люди обращаются к своим источникам, своему прошлому и наследию. Это важно для детей. Это дает возможность осмысления и приобщения к своей культуре, расширения кругозора", - сказал историк корреспонденту "Кавказского узла".

По мнению Алоева, участие в этом проекте для детей означает приобщение к тому, что не дает образовательная система.

"Особенно после последнего законопроекта о национальных языка, на первый план выходит вопрос преподавания родных языков, и в рамках этого проекта дети каждый день говорят на своем родном языке. Это очень важно в связи с последними событиями по языку. Проект – некая платформа и инструмент для поддержания языковой стабильности. Проект ценен именно в этом контексте. Дети больше изучают свой язык, культуру, их учат мыслить. Не просто получать знания, но и осмысливать эти знания. Это то, что школа не дает", - отметил Тимур Алоев.

Историк добавляет, что если проект будет постоянно развиваться и расширяться, то итоговым его продуктом будет сбалансированная личность.

"В идеале, если довести до конечного ума этот проект, потратить много усилий и получить поддержку, в рамках проекта мы можем получить сбалансированную личность, способную мыслить и анализировать", - сказал он.

Алоев также отметил, что осуществляет организационную поддержку проекту, и пока не планирует читать лекции или вести какие-то уроки в его рамках.  

Проект очень популярен среди детей

Детей к проекту привлекают креативные и молодые специалисты, которые очень любят свое дело, рассказала доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник отдела адыгской филологии Кабардино-Балкарского института гуманитарных исследований Мадина Хакуашева.

"Проект очень популярен среди детей. Они отказались ехать в лагеря, ожидая этот проект. Там естественная среда для наших детей, которой они были лишены. Это языковая среда, природная среда, которую дети на уровне генотипа ожидали, но не получали. Самое важное, что в рамках этого проекта с детьми работают очень креативные и молодые специалисты, которые очень любят свое дело", - рассказала корреспонденту "Кавказского узла" Хакуашева.

Народы Кавказа. Черкесы. Русская литография. Конец 19 века. Фото: Общественное достояние https://ru.wikipedia.orgПо ее словам, занятия в рамках проекта коренным образом отличаются от занятий в школе.

"Во-первых, самый важный элемент проекта – игровой формат ведения занятий. То есть дети воспринимают уроки как игру. Во-вторых, дети приобщаются к творчеству. Причем снова в игровой форме. Сделай так, как ты считаешь нужным. Например, нарисуй картину, как ты это представляешь. И дети чувствуют свободу и мотивацию. Я знаю одну молодую женщину, которая воспитывает детей с акцентом на этнический аспект, и она рассказывает, что ее дети целый год с нетерпением ждут начала проекта", - сказала Хакуашева.

По ее словам, в рамках проекта каждый день дети узнают что-то новое, слушают этническую музыку.

По мнению Хакуашевой, отсутствие привлекательного для детей проекта, нацеленного именно на черкесский язык и культуру, объясняется тем, что чиновники-педагоги стали заложниками государственной системы управления и не могут создавать подобные проекты.

"Отсутствие подобных проектов я бы не хотела списывать на личности чиновников. Дело не в чиновниках, а в том, что они погружены в определенную систему, о которой мы знаем, и они становятся заложниками этой системы. Там все настолько регламентировано, что самые приличные чиновники не могут ничего предпринять. Эта система управления выжимает соки, и у чиновников не остается времени на творчество и творение. Вся эта бюрократия, возня с бумажками и документами – это все лишает возможности уделить время и силы подобным проектам", - рассказала Мадина Хакуашева.

Людей у власти принято демонизировать, но они такие же обычные граждане, как и все остальные, считает она.

"Они милые, хорошие люди, которые по-своему болеют за будущее страны. У них, конечно, свой угол зрения, но они тоже хотят развития республики и страны. Поэтому отсутствие проектов, похожих на "Под деревом" - не в личностях, а в системе. Мы более независимые, мы не посажены в какое-то двухмерное измерение и видим ситуацию полностью, поэтому мы и занимаемся такими проектами", - отметила Хакуашева.

Автор: Гор Алексанян; источник: корреспондент "Кавказского узла"

Гласность помогает решить проблемы. Отправь сообщение, фото и видео на «Кавказский узел» через мессенджеры
Lt feedback banner
Фото и видео для публикации нужно присылать именно через Telegram, выбирая при этом функцию «Отправить файл» вместо «Отправить фото» или «Отправить видео». Каналы Telegram и WhatsApp более безопасны для передачи информации, чем обычные SMS. Кнопки работают при установленных приложениях WhatsApp и Telegram.
Лента новостей

15 августа 2018, 23:26

  • Историки рассказали о роли России в грузино-абхазской войне

    До начала войны в Абхазии Россия подпитывала в ней сепаратистские настроения и заставила Эдуарда Шеварнадзе ввести 14 августа 1992 года войска в регион, заявили "Кавказскому узлу" профессор Дазмир Джоджуа и ветеран абхазской войны Георгий Барамидзе. Грузинское руководство согласовало ввод войск с Россией и не ожидало встретить в Абхазии сопротивление, указал абхазский военный историк Валико Пачулия.

15 августа 2018, 23:21

  • Туристы подтвердили сокращение очередей на границе России и Грузии

    Туристы, которые пересекли сегодня контрольно-пропускной пункт на Военно-Грузинской дороге, сообщили, что сделали это за шесть часов и даже быстрее. О шести часах ожидания на границе рапортовало сегодня вечером и МЧС Северной Осетии. По данным североосетинской таможни, в очередях с обеих сторон границы скопились 500 автомобилей.

15 августа 2018, 22:24

15 августа 2018, 21:39

15 августа 2018, 20:34

«Сафари по-сирийски» - рассказ бывшего боевика
«Сафари по-сирийски» — рассказ бывшего боевика. Полный текст интервью
Архив новостей