Журналист и общественный деятель Жанна Крикорова, писатель и журналист Ашот Бегларян, художник и скульптор Роберт Аскарян на презентации  третьего номера литературно-публицистического альманаха "Южный Кавказ". Нагорный Карабах, Степанакерт, 3 апреля 2013 г.

05 апреля 2013, 00:54

В Степанакерте презентован третий номер альманаха "Южный Кавказ"

НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН И РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ООО "МЕМО", ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ООО "МЕМО".

В столице Нагорного Карабаха 3 апреля состоялась презентация третьего номера литературно-публицистического альманаха, в который вошли произведения писателей и поэтов из Грузии, Азербайджана, Южной Осетии, Абхазии, Армении и Нагорного Карабаха.

Альманах "Южный Кавказ" печатается в рамках проекта "Медиация на Южном Кавказе" и финансируется британской организацией International Alert при поддержке Евросоюза и правительства Великобритании. Издается на русском языке и объединяет произведения поэтов и прозаиков Южного Кавказа. В Степанакерте первый номер альманаха был презентован в декабре 2011 года, второй – в марте 2012 года.

По словам координатора проекта в Нагорном Карабахе, члена редакционной коллегии альманаха "Южный Кавказ", журналиста и общественного деятеля Жанны Крикоровой, "с изданием третьего номера, завершается региональный проект". Она отметила, что "в рамках проекта была проделана большая работа для активного взаимодействия, с целью создания общекультурного пространства  Южного Кавказа".

Альманах издан в Нагорном Карабахе тиражом 300 экземпляров, презентация сборника также пройдет в райцентрах Гадрут и Мартуни, сообщила Крикорова.

Экземпляры третьего выпуска альманаха "Южный Кавказ". Фото Алвард Григорян для "Кавказского узла""Общественность с большим интересом воспринимает альманах, и многие писатели хотят быть опубликованы в этом альманахе. Третий номер очень сильный. Он посвящен войне, но это рефлексия - 20 лет после войны, осмысление этих 20 лет. Очень интересный и содержательный номер", - отметила член редколлегии.

Жанна Крикорова считает, что "историю надо изучать по художественным произведениям, изданиям", так как там она более достоверна.

Писатель, журналист Ашот Бегларян, чьи рассказы вошли в сборник, а также автор перевода с армянского произведений, вошедших в альманах, считает, что такой проект, как "Медиация на Южном Кавказе" крайне важен для региона.

"В ситуации, когда со стороны Азербайджана усиленно ведется антиармянская пропаганда, такая же ситуация между Грузией, Абхазией и Южной Осетией, в данном контексте диалог между творческими людьми, между интеллигенцией, крайне важен", - говорит карабахский писатель.

Бегларян отметил, что во время встречи участников проекта в Лондоне, по его предложению, было принято решение опубликовать в третьем номере альманаха произведения, "которые дают возможность переосмыслить душевное состояние человека в условиях "ни мира, ни войны".

"Я считаю, что 20 лет – это достаточный период, чтобы переосмыслить судьбоносные события, которые происходили после развала СССР. Конечно, потребуется очень много времени для того, чтобы представить целостную, более глубокую картину в регионе, и надеюсь, что проект продолжится, пусть даже немного видоизмененным", - заявил Бегларян.

Художник, скульптор Роберт Аскарян, чьи работа и интервью также представлены в третьем номере альманаха, заявил, что "искусство и культура – это очень сильное оружие, которое способно реально представить нацию".

"Подобный проект очень важен для нас, потому что таким образом многие узнают, кто такие карабахцы, узнают, что мы армяне и христиане. Нам есть что рассказать, и что представить миру", - заявил скульптор.

Руководитель НПО "Институт народной дипломатии" Ирина Григорян с сожалением отметила, что "проект заканчивается именно тогда, когда набрал определенную силу". По ее словам, "первые два номера альманаха получили много положительных откликов". "В третий номер вошли не только произведения писателей, но и произведения художников, и я думаю, что дальнейшие издания можно было бы обогатить многими интересными темами", - добавила она.

"Важно то, что мы в этом альманахе утверждаем свою идентичность, несмотря на то, что находимся рядом с людьми, с которыми конфликтуем. Но здесь представлено творчество всего региона, и это очень интересно. Я, к примеру, предложила бы расширить рамки программы", - сказала Григорян.

"Кавказский узел" также сообщал, что 15 марта 2012 года презентация второго номера альманаха состоялась в Баку. 19 марта альманах был презентован в Ереване, 29 мая - в Тбилиси, 8 июня - в Цхинвале

Автор: Алвард Григорян источник: корреспондент "Кавказского узла"

Гласность помогает решить проблемы. Отправь сообщение, фото и видео на «Кавказский узел» через мессенджеры
Фото и видео для публикации нужно присылать именно через Telegram, выбирая при этом функцию «Отправить файл» вместо «Отправить фото» или «Отправить видео». Каналы Telegram и Whatsapp более безопасны для передачи информации, чем обычные SMS. Кнопки работают при установленных приложении Telegram и WhatsApp. Номер для Телеграм и WhatsApp +49 1577 2317856.
Лента новостей
НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН И РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ООО “МЕМО”, ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ООО “МЕМО”.

24 апреля 2024, 06:25

24 апреля 2024, 05:26

24 апреля 2024, 04:27

24 апреля 2024, 03:28

  • Юристы оценили перспективы наказания для Цакаева

    Генералу Алихану Цакаеву должно грозить административное и уголовное наказание, но в результатах проверки главного управления МВД по СКФО не зафиксирована попытка наезда на силовиков, которая видна на видеозаписи, и это ставит под сомнение возможность привлечь Цакаева по статье о покушении на правоохранителей, указали юристы. Никакие обвинения против Цакаева выдвинуты не будут, уверен президент Ассамблеи народов Кавказа Руслан Кутаев.

24 апреля 2024, 02:29

Персоналии

Еще

«Сафари по-сирийски» - рассказ бывшего боевика
«Сафари по-сирийски» — рассказ бывшего боевика. Полный текст интервью
Архив новостей