RSSСеверный Кавказ сквозь столетия. Наима Нефляшева

Топонимы Черноморского побережья. Туапсе.

21:59, 24 ноября 2013

Туапсе (ТIуапс) - название города-порта и реки, которая образуется при слиянии рек Пшенахо (21,5 км) и Чилипси (19 км). Протяженность р.Туапсе после слияния этих рек составляет всего около 20 км.Один из первых черкесских историографов Хан-Гирей называет реку Туапсе и пишет, что эта местность служила «древним обиталищем бжедугского поколения». В этой связи интересны сведения Л. Люлье и Дж.Белла о том, что р. Вулан у поселка Архипо-Осиповка и проживавшее здесь в прошлом подразделение бжедухского племени носили названия Чопсин, Тшопсин, Тчопсин и даже Топсин.В описаниях Ф.Дюбуа де Монпере (1833 г.) территория современного Туапсе и река названы Табса (интересно, что по-убыхски табса означает «буря», «ветер», «шторм»).

Существует ряд мнений по поводу топонима Туапсе. Одни утверждают, что <... слово <Туапсе> происходит от персидского, означающего <персик>. Эту этимологию К.Х. Меретуков, филолог, профессор, автор «Адыгейского топонимического словаря», считает неверной.

Другие переводят название как <место апсов (абхазцев)>.

Наиболее адекватным считается мнение, что название Туапсе этимологизируется из адыгского языка и переводится как <две души (душа двух)> или <две реки (воды)>, т.е. местность, расположенная между двух рек, протекающих недалеко друг от друга.

Междуречьем можно назвать территорию между р. Туапсе и р.Пшесепс (Паук), тогда получается, что местность между двух рек дала название реке Туапсе.

Если же исходить из того, что р. Туапсе образуется при слиянии рек Пшенахо (Псынэф) и Чилипси (Чылепсы), то название <Две реки (воды)> лежит в основе перевода, т.е. местность (город) получила название от реки. Это предположение более достоверно.

Есть и древнегреческая версия, которую приводит В.Н. Ковешников в «Очерках по топонимике Кубани»: топоним связан с древнегреческим названием города-колонии Топсида (некогда здесь размещавшейся). В течение веков, счиатет В. Ковешников, древнегреческое название могло трансформироваться в современное: Топсида - Топсид - Туапсад - Туапса - Туапсе.

 

Топсида, по-видимому, сложное слово, состоящее из двух греческих: <топос> - местность и <индрос> - железо, в сочетании означающее <место железа (железное место)>.

 

Интересны адыгские (черкесские) топонимы, содержащие элементы с названием <железо>. К примеру: р. Азугуч (бассейн р. Небуг) и г.Азып (долина р.Агой), означающие с адыгейского соответственно: <абхазское железо> и <железная вершина>. Некоторые лингвисты связывают название реки с убыхским Табса <буря, ветер>, или с занимавшей эти земли родовой фамилией <река Ту>.