RSS"Осетия и вокруг: взгляд изнутри"

два слова о народной этимологии в Осетии

21:22, 20 января 2016

смерть Тамерлана Гуриева, выдающегося ученого - языковеда, заставила меня вспомнить один эпизод. на первом курсе Гуриев читал у нас в СОГУ языкознание. лекции шли в самой большой аудитории ин.яза, толпа собиралась немаленькая, а лекции Гуриев читал как обычно тихим голосом, никогда его не повышая, и поэтому в общем гуле его часто не было слышно. так что, тот, кто тянулся к знаниям, был вынужден садиться на передние парты. у меня же тогда в голове звучал один рок-н-ролл, поэтому, признаюсь, я не особо прислушивался, хотя вроде и лекций не пропускал.

но одну вещь я запомнил до сегодняшнего дня - "народная этимология", говорил нам Гуриев, никогда не занимайтесь народной этимологией, потому что это ложный путь. никогда не пытайтесь объяснить происхождение слов их созвучием с другими словами. это любительщина и ничего общего с наукой не имеет. 

с тех пор я ношу этот скафандр и как только слышу что-нибудь вроде перевода на осетинский слов "лондон" или "белфаст" и далее о величии предков осетин, я сразу вспоминаю эти его слова. а все жители Осетии знают как здесь популярно это занятие - приятагивание за уши ложных смыслов к осетинским словам. собственно, из этого небольшого эпизода у меня сложилось общее недоверительное отношение к околонаучным теориям в любых дисциплинах.

светлая память большому ученому...


Памяти Т. А. Гуриева

Ушел из жизни Тамерлан Александрович Гуриев – один из ведущих языковедов мира, доктор филологических наук, профессор, заслуженный деятель науки Российской Федерации и Республики Северная Осетия-Алания, заведующий отделом осетинского языкознания Северо-Осетинского института гуманитарных и социальных исследований им. В. И. Абаева, главный редактор альманаха «Горный ветер», обладатель международной премии им. А. С. Чикобава, лауреат национальной премии «Яблоко нартов» в номинации «наука» за 2008 год.
В течение многих лет ученый возглавлял Ассоциацию ученых Республики Северная Осетия–Алания, Союз профессиональных литераторов республики.
Являясь вице-президентом общества «Россия-Индия», Т. А. Гуриев внес существенный вклад в укрепление культурных связей между нашими странами.

Т. А. Гуриев – автор свыше 200 научных трудов по языкознанию и фольклористике, редактор сборников статей «Проблемы осетинского языкознания», «Культура осетинской речи и стилистика», автор книг «Влияние русского языка на развитие осетинской лексики», «Кто есть кто в аланской нартиаде» (словарь), «Проблемы нартиады», «Наследие скифов и алан» (очерки о словах и именах) и др. Подготовил и издал подстрочный перевод на английский язык избранных произведений Коста Хетагурова. Автор ряда словарей («Осетинско-русский словарь», «Краткий осетинско-русский и русско-осетинский словарь»).
Когда речь идет об ученом старшего возраста, мы нередко оказываемся в плену стереотипа – что все лучшее у этого ученого где-то в далеком прошлом. Тамерлан Александрович своей работой блестяще опровергал этот стереотип.

Вот только некоторые из его работ, увидевшие свет в последние десять лет.
«Народная» этимология в Нартиаде. Кавказский текст. Пятигорск. 2005.
Заметки о парагоге. АПФПЛ. 2006.
Геродотова Гестия\Табити и Сафа в осетинской Нартиаде. Сб. «Эпический текст». Пятигорск. 2006.
Собственные имена как элемент историзма. Сб. Б. А. Алборов и проблемы кавказоведения. Владикавказ. 2006.
Об одной странице осетино-грузинских культурных связей. «Материалы международного конгресса кавказоведения. Тбилиси . 2007.
About the Term Sauromatae (Sarmatae) . АПФПЛ. 2008.
К оценке одного похода Золотой Орды в Аланию. «Лавровский сборник», Санкт-Петербург. 2007.
Some notes on Proper Names in Ossetic. «Материалы международного конгресса кавказоведения. Тбилиси. 2007.
Алан: этноним и антропоним. Диалог. 2010.

Важнейшим научным достижением Т. А. Гуриева является созданная им концепция монгольских влияний в осетинском героическом нартовском эпосе. 
От нас ушел не только человек выдающегося интеллекта, но и кристальной чистоты, беспредельной порядочности и удивительной деликатности.
В 2014-2015 годах Тамерлан Александрович, несмотря на болезнь, сохранял бодрость духа, ясность мысли и завидную работоспособность. 
 

Фото Ариага Сидамона.