RSSВладикавказ. Там, где тепло и сыро.

Кударский осетинский

19:46, 30 июня 2009

продолжая тему осетинского языка, поднятую в предыдущем посте, я решил задаться еще одним вопросом - о неприятии югоосетинского акцента в Северной Осетии, уловно говоря "кударского".

вот уж что послужило предметом для появления доброй сотни анекдотов в Осетии, так это кударский акцент. кударский, здесь, на севере Осетии кажется смешным, нелепым и грубым. считается, что сипатичная девушка и кударский акцент "вещи" несовместимые. 

в принципе, в любой стране акцент своего языка служит поводом для шуток и анекдотов, в этом нет ничего плохого, это безобидная вещь. но у нас ситуация другая. кударский отталкивает. но при этом, мое наблюдение заключается в том, что ситуация меняется. 

когда здесь, на севере, люди столкнулись в начале 90-х с кударским языком, звучащим везде и повсюду, случилось очень сильное отторжение кударского. как впрочем и людей, которые его привезли, тех самых ста тысяч беженцев из внутренних районов Грузии. Спустя почти 20 лет, я все меньше замечаю этот конфликт. я думаю, что случилось сближение, и по большому счету, осетинский сейчас звучит на улицах Владикавказа гораздо чаще, чем 20 лет назад. кударский осетинский.

ну и в конце, предлагаю послушать замечательные песни Анны Чочиевой, спетые на кударском. когда я пытаюсь отвлечься от мысли, что это осетинский язык, мне кажется что он звучит очень мелодично и красиво. http://iratta.com/music/4194-anna-chochieva-i-vlad-tedeev.html

АЦ