Рождество в Джавахетии: как живут армяне-католики в Грузии

Из-за нехватки священников католическая рождественская литургия 25 декабря пройдет только в двух селах Джавахетии из десяти. На следующее утро после литургий оба священника поедут в остальные восемь католических сел для проведения там праздничных служб — в том случае, если в регионе снова не выпадет снег и не перекроет дороги к высокогорным селам.

Джавахетия — историческое название части грузинского края Самцхе-Джавахетия, соответствующей территории Ниноцминдского и Ахалкалакского муниципалитетов. Это высокогорный регион с коротким летом и длинной суровой зимой, многие села Джавахетии труднодоступны. По данным переписи населения Грузии 2014 года, последней на сегодняшний день, население Самцхе-Джавахетии составляет 160 504 человека, из них 81 089 (50,52%) — этнические армяне. Среди жителей края 15 024 человека (9,36%) относят себя к католикам. Данных об этническом и религиозном составе населения непосредственно Джавахетии — Ниноцминдского и Ахалкалакского муниципалитетов, где проживают 24 491 человек и 45 070 человек соответственно, — в материалах переписи нет.
Рождественские службы в большинстве сел — под угрозой

Компактно армяне-католики в Джавахетии живут в 10 селах. Четыре из этих сел — Уджмана, Тория, Ждановка и Хештия — в Ниноцминдском муниципалитете, еще шесть — Аластан, Вареван, Турцх, Картикам, Бавра, Хулгумо — в Ахалкалакском.

Представители армянской католической общины Джавахетии сообщили «Кавказскому узлу», что в Грузии всего пятеро священников-католиков, двое из которых живут и работают в Джавахетии. Антон Антонян живет и служит в селе Эштия, а Андрей Яницкий — постоянный священнослужитель села Турцх. Определенной периодичности в проведении ими служб в других селах нет. Священник приезжает в села по мере необходимости, если ему звонят и просят кого-то крестить или обвенчать.

«Священников мало, они физически не могут быть в каждой церкви», — пояснил прихожанин церкви в селе Хулгумо Автандил Дулханян.

Жители Джавахетии называют свой край грузинской Сибирью. Дома здесь отапливаются до середины мая. Многие села региона из-за плохих дорог труднодоступны даже летом, не говоря о зиме. Например, на 21 декабря села Аластан и Вареван Ахалкалакского района, по данным местных жителей, были недоступны для проезда туда легкового транспорта. Бывает, что выехавшие во вьюгу водители замерзают на дорогах, остаются в снежном плену по нескольку дней.

Два священника, между которыми разделены приходы в Джавахетии, большую часть времени проводят в своих селах, и это отчасти объясняет, почему жители именно этих сел считаются среди местного населения более религиозными и лучше разбирающимися в канонах католической церкви. Но в целом, как утверждают жители региона и сами католические священнослужители, молодежь в католических селах Джавахетии редко посещает церковь, не знает, как причащаться и исповедоваться, далеко не все ходят на проповеди.

Местные жители говорят, что Рождество для них — праздник «чисто церковный, духовный», день для молитвы и посещения церкви, который вовсе не обязательно украшать блестящей мишурой. Наименее аскетичные накроют вечером праздничный стол и отметят праздник в кругу семьи, но традиции дарить на Рождество подарки нет и у них.

«Мы не отмечаем Рождество так, как католики в других странах. В этот день мы идем в церковь, молимся, зажигаем свечи, а потом идем домой и всё», — описывает свой праздник Нина, жительница Хулгумо.

Армяне приняли христианство в качестве государственной религии в 301 году, но учение о Христе активно распространялось в Армении уже с первого века нашей эры. В уходящем 2016 году отмечалось 350-летие издания первой Библии на армянском языке, ее напечатали в 1666 году в Амстердаме. Христианство — один из факторов, объединяющих армян по всему миру. Часто именно церковь и священники помогают армянам, в том числе из диаспоры, наладить связи с соотечественниками.

В Джавахетии католиков называют «франгами». Этимология этого слова связана с национальностью проповедников, распространявших среди армян католицизм (в основном, французов и итальянцев), но значения оно имеет разные: «крестоносец», «европеец», и «чужак».

«Раньше нас в грубой форме называли франгами. И если поначалу это слово обижало, то теперь оно меня только радует. Это просто обозначение моей веры и все», — говорит одна из прихожанок церкви села Эштия, которая не пожелала себя назвать.

«Франги» — не единственный термин. Так, католиков, которые живут в окрестностях Ниноцминды, называют «мшеци», а католики Ахалкалаки и вовсе поделены на две группы — в зависимости от географии проживания их называют либо «хас», либо «гбо».

Нехватка католических священников ощущается не только в праздники. Нередко местных молодоженов некому обвенчать. Иногда молодожены из католических сел обращаются к священникам Армянской апостольской церкви (ААЦ) для того, чтобы их обвенчали здесь. По словам священнослужителя церкви Сурб Хач, обе армянские церкви — и католическая и апостольская — лояльны друг к другу, и ААЦ не стремится «присваивать» прихожан близкой христианской церкви, поэтому соглашается обвенчать католиков у себя, но оставляют им выбор — остаться после венчания католиками или примкнуть к ААЦ.

По словам священнослужителя Антона Антоняна из села Эштия, армянская католическая церковь с официального разрешения Ватикана пользуется несколько большей свободой, чем остальные католические церкви мира. «Ватикан позволяет нам отмечать Святое Рождество и 25 декабря, и 6 января (дата Рождества в Армянской апостольской церкви — прим. „Кавказского узла“)», — привел пример Антон Антонян, пояснив, что литургии в католических церквях Армении и Джавахетии проходят и 25 декабря, и 6 января. Это разрешено Ватиканом в виде исключения, и такое не предусмотрено для католиков в Европе.

Отец Антон подтвердил «Кавказскому узлу», что взаимоотношения между ААЦ и католическими священниками хорошие и схожести между двумя церквями много. «По сути, разница только в том, что я принадлежу Ватикану, а священник Армянской апостольской церкви — Эчмиадзину. Ни мы, ни ААЦ не пытаемся расположить к себе паству. Община сама знает, к какому престолу принадлежит. Мы работаем на одной территории, но разногласий или конфликта у нас нет», — говорит Антон Антонян.

Сложности интеграции в грузинское общество

Джавахетия считается сложным регионом Грузии. В основном из-за того, что многие проживающие здесь этнические армяне не владеют грузинским языком и не интегрированы в грузинское общество.

Грузинский язык в школах Джавахетии преподавался всегда, но на низком уровне. Долгое время не было достаточно подготовленных учителей, так как выпускники вузов не хотели ехать в глушь. Уроки могли вести учителя, которые хоть немного говорили по-грузински. Зачастую уроки просто числились в расписании, а на самом деле не проводились. В советские годы грузинский язык здесь вытеснялся русским, а после обретения Грузией независимости власти долгое время не уделяли этому вопросу внимания. Программы обучения национальных меньшинств грузинскому языку начали действовать в регионах после 2005 года. Начали вводиться новые методики и новые учебники, была усилена подготовка учителей и разработана программа помощи нацменьшинствам при поступлении в грузинские вузы.

Сложность заключается и в суровых климатических условиях Самцхе-Джавахетии. Наиболее доступная отрасль сельского хозяйства здесь — картофелеводство, а рынок сбыта весьма ограничен. Поэтому многие местные жители уезжают на заработки в Россию. Так как получить российскую визу гражданину Грузии довольно непросто, многие живущие в Грузии армяне получали ради поездок в Россию гражданство Армении, которая пользуется безвизовым режимом с Россией.

Жители Джавахетии имели и по два, и даже по три паспорта, пока власти Грузии в 2014 году не внесли поправки в закон «О правовом положении иностранцев». Двойное гражданство для граждан Грузии теперь не предусмотрено, и многие жители Джавахетии, имевшие армянский паспорт, лишились грузинского гражданства. В ряде случаев нарушение становилось очевидным, когда жители Джавахетии предъявляли на границе оба паспорта. Лишение грузинского гражданства стало большим ударом для местных жителей, разделило многие семьи.

После ряда встреч с местным населением центральные власти приняли решение задействовать программу, по которой жители Джавахетии, не имевшие грузинского гражданства, могли получить вид на жительство упрощённым способом. Действовала она с февраля по июнь 2015 года. В целом же получить грузинское гражданство сложно — его предоставляет президент, а процедура рассмотрения проходит через службу государственной безопасности. Поэтому многие жители Джавахетии по-прежнему скрывают свое второе гражданство из страха его потерять и из-за боязни бюрократической волокиты.

Темы сепаратизма в Джавахетии нет, у этого региона другие проблемы — социально-экономические

Регион существенно зависит от финансовых поступлений из России — от жителей Джавахетии, которые работают в России по 8-9 месяцев в год, и от тех армян, которые переселились в Россию на постоянное место жительства, но помогают финансово своим родным в Джавахетии.

Периодически Джавахетия становится объектом ксенофобских высказываний и обвинений в сепаратизме. Между тем, по мнению экспертов, проблема сепаратизма для региона уже не актуальна.

«Темы сепаратизма в Джавахетии нет, у этого региона другие проблемы — социально-экономические. Этот регион находится в суровых природных условиях и поэтому нуждается в большем внимании центральных властей Грузии. Многое зависит от Тбилиси, от продуманной властями национальной политики, от механизмов поощрения населения, от того, какие условия будут созданы для активной интеграции армян региона в грузинское общество. Регион сложно, долго интегрируется в грузинское общество», — так прокомментировал «Кавказскому узлу» ситуацию в Джавахетии научный сотрудник Центра региональных исследований Академии госуправления Армении Джони Меликян.

Обучение государственному языку эксперт считает самым эффективным механизмом интеграции. В Грузии с 2010 года действует образовательная программа «1+4», которая ориентирована на выпускников средних школ из регионов, где компактно проживают этнические меньшинства. Согласно программе, они зачисляются в грузинский вуз, сдав лишь один стандартизированный экзамен — по общим навыкам. Сдать его можно на родном языке — армянском, азербайджанском или русском. Перед тем, как приступить к обучению, зачисленные студенты в течение года изучают грузинский язык, а затем в течение четырех лет изучают выбранную специальность уже на грузинском языке. Программа финансируется из госбюджета, и студенты учатся бесплатно. Благодаря этой программе многие старшеклассники региона заинтересованы в том, чтобы получать образование в Грузии, тогда как ранее большинство абитуриентов рассматривали переезд в Армению.

Видео недоступно
Вы просматриваете Offline версию статьи, либо произошла ошибка при загрузке

Еще одной попыткой интеграции стал переход на билингвальное обучение в школах Самцхе-Джавахетии. Эта программа, введенная в 2011 году, предусматривает, что учащиеся армянских школ региона будут частично проходить обучение на грузинском языке.

Центральные власти Грузии относятся к национальным меньшинствам с недоверием, которое мешает их интеграции в общество, считает Арнольд Степанян, руководитель неправительственной организации «Многонациональная Грузия».

«Сложно сказать, насколько это недоверие обоснованно, — сказал „Кавказскому узлу“ Степанян. — Грузия не Люксембург, здесь политические процессы намного сложнее и во внешней политике, и во внутренней. Поэтому государство вынуждено рассматривать вопрос нацменьшинств с точки зрения государственной безопасности. Но ни в коем случае нельзя ограничиваться только этим, нельзя рассматривать вопрос интеграции меньшинств только через призму обеспечения безопасности. Нужны действенные программы интеграции».

По мнению эксперта, 15 лет назад недоверие властей было более понятно, так как тогда регион жил своей жизнью, которая мало чем напоминала, что Джавахетия — регион Грузии. В Ахалкалаки действовала российская военная база, которая была ощутимым финансовым подспорьем для региона, потому что многие местные жители там работали. База рассматривалась и как гарантия безопасности для этого армянонаселенного региона, граничащего с Турцией. В регионе был больше распространен русский язык, чем грузинский и свободно принимались к оплате российские рубли. Но на сегодняшний день российского военного присутствия в Джавахетии нет, потеряли актуальность и другие указанные выше факторы.

«С тех пор многое изменилось, — подчеркнул Степанян, — но государство относится к населению этого края c прежним недоверием».

Смотрите фоторепортаж Кристины Марабян для «Кавказского узла» «Как живут армяне-католики в Джавахетии».