17 января 2005, 18:58

В Северной Осетии прошла презентация Нового Завета на осетинском языке

В конференц-зале республиканской научной библиотеки столицы Северной Осетии с одобрения Епископа Ставропольского и Владикавказского Преосвященного Феофана состоялась презентация издания Нового Завета на осетинском языке. Об этом корреспонденту ЮФО.RU сообщили в пресс-службе Ставропольской Епархии русской Православной Церкви. "Это издание - первый опыт смыслового перевода Нового Завета на современный литературный осетинский язык. Переводчики стремились воспроизвести не порядок слов и построения предложений греческого текста, а его смысл", - сообщили в пресс-службе.

Работа над переводом продолжалась более 10 лет.

Перевод Нового Завета был сделан Суреном Ванеевым, литератором и журналистом. Филологическую редактуру проекта осуществлял осетинский прозаик Сафар Хаблиев, ныне покойный. Незадолго до окончания работы его жизнь безвременно оборвалась. На заключительных этапах к группе присоединился поэт Казбек Мамукаев, завершивший стилистическое редактирование перевода.

Знаешь больше? Не молчи!
Lt feedback banner
Лента новостей

19 января 2017, 22:56

19 января 2017, 21:46

19 января 2017, 21:42

19 января 2017, 21:19

  • Судебный пристав в Армении арестован по делу о краже взятки

    Бывший сотрудник Службы судебных приставов заподозрен в хищении 8 тысяч долларов, которые ему передали родственники подсудимого для дачи взятки судье. Еще двоим жителям Армении по тому же делу предъявлено обвинение в посредничестве во взяточничестве, сообщила Служба национальной безопасности Армении.

19 января 2017, 21:06

Архив новостей
Все SMS-новости