17 января 2005, 18:58

В Северной Осетии прошла презентация Нового Завета на осетинском языке

В конференц-зале республиканской научной библиотеки столицы Северной Осетии с одобрения Епископа Ставропольского и Владикавказского Преосвященного Феофана состоялась презентация издания Нового Завета на осетинском языке. Об этом корреспонденту ЮФО.RU сообщили в пресс-службе Ставропольской Епархии русской Православной Церкви. "Это издание - первый опыт смыслового перевода Нового Завета на современный литературный осетинский язык. Переводчики стремились воспроизвести не порядок слов и построения предложений греческого текста, а его смысл", - сообщили в пресс-службе.

Работа над переводом продолжалась более 10 лет.

Перевод Нового Завета был сделан Суреном Ванеевым, литератором и журналистом. Филологическую редактуру проекта осуществлял осетинский прозаик Сафар Хаблиев, ныне покойный. Незадолго до окончания работы его жизнь безвременно оборвалась. На заключительных этапах к группе присоединился поэт Казбек Мамукаев, завершивший стилистическое редактирование перевода.

Гласность помогает решить проблемы. Отправь сообщение, фото и видео на «Кавказский узел» через мессенджеры
Lt feedback banner
Кнопки работают при установленных приложениях WhastApp и Telegram. Качественные фото для публикации нужно присылать именно через Telegram, с обязательной пометкой «Наилучшее качество». Видео также лучше отправлять через канал в Telegram. Каналы Telegram и WhatsApp более безопасны для передачи информации, чем обычные SMS.
Лента новостей

25 июля 2017, 10:01

25 июля 2017, 09:52

25 июля 2017, 09:40

25 июля 2017, 09:10

25 июля 2017, 08:40

  • Жители митингами добились подвоза воды в два дагестанских села

    После завершения акции протеста жителей сел Халимбекаул и Кумух в Буйнакском районе Дагестана против длительного отсутствия воды в селениях власти организовали временный подвоз воды. Глава района заверил митингующих, что вопрос решается, а прокуратура начала проверку ситуации.

Архив новостей