17 января 2005, 18:58

В Северной Осетии прошла презентация Нового Завета на осетинском языке

В конференц-зале республиканской научной библиотеки столицы Северной Осетии с одобрения Епископа Ставропольского и Владикавказского Преосвященного Феофана состоялась презентация издания Нового Завета на осетинском языке. Об этом корреспонденту ЮФО.RU сообщили в пресс-службе Ставропольской Епархии русской Православной Церкви. "Это издание - первый опыт смыслового перевода Нового Завета на современный литературный осетинский язык. Переводчики стремились воспроизвести не порядок слов и построения предложений греческого текста, а его смысл", - сообщили в пресс-службе.

Работа над переводом продолжалась более 10 лет.

Перевод Нового Завета был сделан Суреном Ванеевым, литератором и журналистом. Филологическую редактуру проекта осуществлял осетинский прозаик Сафар Хаблиев, ныне покойный. Незадолго до окончания работы его жизнь безвременно оборвалась. На заключительных этапах к группе присоединился поэт Казбек Мамукаев, завершивший стилистическое редактирование перевода.

Знаешь больше? Не молчи!
Lt feedback banner
Лента новостей

25 марта 2017, 08:49

25 марта 2017, 08:04

25 марта 2017, 07:18

25 марта 2017, 06:48

25 марта 2017, 05:41

  • Жители Кубани рассказали о проблеме со свалкой мусора вблизи здравниц

    Муниципальная свалка в поселке Лермонтово Туапсинского района в преддверии курортного сезона вновь воспламенилась, как и в предыдущие годы, рассказали "Кавказскому узлу" местные жители. По их словам, в результате отравляется воздух в ближайших окрестностях, где расположены несколько здравниц. По данным Росприроднадзора, свалка в Лермонтово является несанкционированной. Ее эксплуатация была официально остановлена решением суда в 2014 году, но мусор на нее по-прежнему свозится, отметил эколог Евгений Витишко.

Архив новостей
Все SMS-новости