15 декабря 2004, 12:46

В Ингушетии переведено "Слово о полку Игореве"

Народный писатель Чечено-Ингушетии Саид Чахкиев закончил перевод на ингушский язык "Слова о полку Игореве".

Это первый перевод на ингушский язык подобного литературного памятника русской культуры, сообщил в среду агентству "Интерфакс-Юг" С.Чахкиев.

"В этом удивительном произведении каждый писатель, ученый обнаруживает связь времен, связь народов Кавказа с Россией", - отметил С.Чахкиев.

Полный текст перевода "Слова о Полку Игореве" будет опубликован до конца года в общенациональной газете Ингушетии "Сердало". Поэт, прозаик и драматург С.Чахкиев является автором переводов на ингушский язык произведений А.Пушкина, М.Лермонтова, С.Михалкова и многих других известных русских и зарубежных писателей.

Гласность помогает решить проблемы. Отправь сообщение, фото и видео на «Кавказский узел» через мессенджеры
Lt feedback banner
Кнопки работают при установленных приложениях WhatsApp и Telegram. Качественные фото для публикации нужно присылать именно через Telegram, с обязательной пометкой «Наилучшее качество». Видео также лучше отправлять через канал в Telegram. Каналы Telegram и WhatsApp более безопасны для передачи информации, чем обычные SMS.
Лента новостей

21 октября 2017, 10:08

21 октября 2017, 09:20

21 октября 2017, 08:29

21 октября 2017, 06:58

  • В Нагорном Карабахе в память Левона Айрапетяна проходят траурные мероприятия

    В Степанакерте студенты провели траурное шествие в память мецената Левона Айрапетяна. Сегодня в селе Ванк, где родился Левон Айрапетян запланирован траурный митинг, а в монастыре Гандзасар в память Айрапетяна пройдет панихида, передает корреспондент «Кавказского узла». В Нагорном Карабахе Арапетяном реализовано много проектов и благотворительных программ, однако несколько программ было приостановлено после ареста предпринимателя.

21 октября 2017, 05:50

«Сафари по-сирийски» - рассказ бывшего боевика
«Сафари по-сирийски» — рассказ бывшего боевика. Полный текст интервью
Архив новостей