26 апреля 2004, 18:43

Западная Грузия: кто самый лояльный?

Уже более месяца главный портовый город Грузии административно парализован из-за политического противостояния в структурах местной власти. Стороны обвиняют друг друга в связях с людьми, имеющими то или иное отношение к бывшему президенту Эдуарду Шеварднадзе.

На примере этой ситуации стало заметно, что "демократическая революция" нового президента Грузии Михаила Саакашвили в регионах идет не совсем по плану. В Поти оппоненты - мэрия и Сакребуло, или городской парламент - завоевывают репутацию наиболее активного сторонника новых властей Грузии, обвиняя друг друга в причастности к так называемому "клану Шеварднадзе".

20 марта потийский городской суд признал необоснованным решение Сакребуло объявить импичмент мэру города Вахтангу Алания. Но в предстоящий понедельник -Сакребуло намерено объявить мэру импичмент во второй раз, продолжая обвинять его в том, что он назначает на ответственные посты людей, связанных с семьей бывшего президента Грузии Эдуарда Шеварднадзе. "Мы не прекратим своей борьбы, и, если понадобится, будем объявлять ему импичмент каждый месяц", - сказал в беседе с IWPR глава Сакребуло Темур Цурцумия.

Мэр Вахтанг Алания является учредителем транспортной компании "Софмар", в список постоянных клиентов которой входит племянник экс-президента Нугзар Шеварднадзе. Публичные же выступления против мэра начались после того, как его заместителем стал Ираклий Моцерелия, которого в Поти квалифицируют в первую очередь как друга Нугзара Шеварднадзе. В свою очередь мэр заявляет об имеющихся у него данных о том, что как раз целый ряд членов Сакребуло близок к так называемому "клану Шеварднадзе". В частности, одним из его аргументов является тот факт, что его нынешний противник Цурцумия был лидером потийской организации руководимой Шеварднадзе партии "Союз граждан Грузии".

Алания, в прошлом сам являвшийся членом местного Сакребуло, был назначен мэром Поти в ноябре прошлого года, вскоре после завершившейся отставкой Шеварднадзе "революции роз". Его кандидатуру утвердила исполнявшая в тот момент обязанности президента Грузии Нино Бурджанадзе. И по утверждению многих представителей Сакребуло, не пожелавших назваться, на состоявшийся в марте суд было оказано давление со стороны потийского филиала партии "Бурджанадзе-демократы", которая, по их утверждению, продолжает покровительствовать своему ставленнику.

В Поти расположен один из двух портов Грузии, через который осуществляются крупные международные перевозки грузов не только для нужд страны, но и адресованные Армении, а также транзитные международные операции. Сегодня город живет в полном административном хаосе. Сакребуло отказалось утвердить бюджет на 2004 год. Пребывающие в состоянии войны структуры блокируют и большинство других документов, необходимых для каждодневного функционирования служб города.

Противники мэра утверждают, что его стараниями город сделался неуправляемым. "Потийский мэр на важные посты назначает непрофессионалов, исходя только лишь из клановых интересов, связанных с прежними властями, - говорит Темур Цурцумия. - А в это время в Поти практически нет электроэнергии, плохо с водой". Сформированный из участников акций разного ранга - от официальных лиц до простых жителей - комитет неповиновения направил президенту Михаилу Саакашвили обращение с требованием уволить Алания и, таким образом, разрешить затянувшийся конфликт. "Нам не нужны люди Шеварднадзе!" - акции с этим лозунгом проводили в центре города потийские филиалы правящей партии "Национальные движение - Демократы" и молодежное движение "Кмара". Однако центральные власти на события в Поти пока не откликнулись.

Вахтанг Алания отрицает все обвинения выдвигаемые в его адрес. "Транспортировку в течение лет грузов, принадлежащих Нугзару Шеварднадзе, из Поти в Тбилиси действительно осуществляла наша компания, но это не значит, что я провожу интересы семьи Шеварднадзе, - говорит Алания. - Я никогда не был членом какой-либо партии. А входя в потийское Сакребуло, я многократно критиковал публично политику Шеварднадзе, в отличие от нынешнего главы Сакребуло. Решить же какие-либо из застаревших проблем города за такой короткий срок было просто невозможно".

О постреволюционных противоречиях между лидерами "розовой революции" - президентом Грузии Михаилом Саакашвилии и спикером Нино Бурджанадзе, сохранившей за собой этот пост по итогам проведенных в марте парламентских выборов - публично заговорили в феврале этого года, когда в адрес спикера сразу несколькими политиками были выдвинуты претензии в попытке назначать на важные региональные посты "своих" людей. Эксперты отмечали реальное соперничество, которое в Тбилиси оставалось на "цивилизованном" уровне, но во многих регионах страны переходило в открыто враждебные отношения между филиалами "националов" (сторонники Саакашвили) и "демократов" (сторонники Бурджанадзе). Однако этот вопрос был отодвинут на второй план обострившейся ситуацией в Аджарской автономной республике, глава которой вновь проявил неповиновение центру.

"Кадровые конфликты на местах во многом связаны с переходным периодом в политической жизни Грузии, и это естественный процесс, - считает политолог, руководитель Международного центра по конфликтам и переговорам (ICCN) Георгий Хуцишвили. - И верность принципам, декларируемым новой властью, часто оказывается важнее профессионализма. Но на этом этапе стоит говорить, вероятно, лишь о "болезни роста". Лидеры Грузии должны понимать, что "коней на переправе не меняют" - сейчас не время выяснять отношения".

Неспособность лидеров местной власти разрешить существующие между ними противоречия все больше возмущает потийцев. Потийский таксист Могели сказал IWPR, что "из-за этих непрекращающихся акций" он не может получить справку об изменении адреса жительства для получения пенсии. "Весь город живет как на фронте, - сказал он. - А ведь обе стороны просто соревнуются в том, кто сильнее обругает Шеварднадзе, доказывая преданность новым властям. Алания разбогател, дружа с Нугзаром Шеварднадзе, а Цурцумия попал в Сакребуло по спискам партии Шеварднадзе. И если бы времена не изменились, они и сегодня хвалили бы его".

Ираклий Лагвилава, корреспондент газеты "Панорама"

Опубликовано 22 апреля 2004 года

источник: Кавказская информационная служба Института по освещению войны и мира (IWPR, Лондон)

Знаешь больше? Не молчи!
Lt feedback banner
Лента новостей

25 мая 2017, 12:00

25 мая 2017, 11:35

  • Володя Аветисян освобожден из тюрьмы в Армении

    Ветеран карабахской войны, участник протестных акций в Ереване Володя Аветисян, осужденный по делу о мошенничестве, сегодня вышел на свободу. Он уже заявил, что намерен продолжить борьбу за справедливость.

25 мая 2017, 11:15

25 мая 2017, 10:50

  • 1157 человек эвакуированы из зоны подтопления в Минеральных Водах

    Продолжается эвакуация населения из зоны подтопления в Минеральных Водах, 835 человек отселены из населенного пункта Левокумки, 322 - из Первомайского, сообщили в управлении общественной безопасности администрации городского округа. В Ставропольском крае затоплены 371 жилой дом и 1265 придомовых территорий в 16 населенных пунктах, проинформировали в МЧС.

25 мая 2017, 10:24

Персоналии

Все персоналии

Архив новостей