Участники презентации нового горско-еврейского словаря. Москва, 15 ноября 2016 г. Фото Семена Чарного для "Кавказского узла".

16 ноября 2016, 22:22

Традиции и язык горских евреев призван сохранить новый словарь

НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН И РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ООО "МЕМО", ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ООО "МЕМО".

Автором-составителем презентованного в Москве еврейско (джуури)-русского словаря стал азербайджанский учитель Мардахай Нафталиев. Словарь поможет сохранить традиции и язык горских евреев, выразили надежду участники презентации.

Презентация нового еврейско(джуури)-русского словаря, выпущенного при поддержке международного благотворительного фонда горских евреев СТМЭГИ, прошла 15 ноября в Московской хоральной синагоге, сообщает корреспондент "Кавказского узла".

"Словарь поможет сохранить традиции горских евреев"

Автором-составителем словаря стал Мардахай Нафталиев, учитель из Красной Слободы -  единственного в Азербайджане места компактного поселения горских евреев, отметил в ходе презентации вице-президент фонда СТМЭГИ Исай Захарьяев.

По его словам, Мардахай Нафталиев "является ученым с большой буквы", а "издание словаря очень важно для горских евреев". "Одно из основных направлений нашей деятельности — это сохранение языка джуури. Мы делаем все возможное в этом направлении. Выходят аудиокурсы, а в газете "STMEGI.com за месяц" публикуются уроки джуури, автором которых является Мардахай Нафталиев", - отметил Исай Захарьяев.

"Сейчас осталось очень мало людей, которые знают язык на все 100%, поэтому появление этого словаря очень важно для общины и языка джуури", - добавил Исай Захарьяев.

В свою очередь староста синагоги горских евреев "Бейт-Талхум" Юрий Самойлов на презентации заявил, что "издание словаря является большим праздником для всех носителей языка джуури". Раввин Владик Гуршумов религиозного учебного заведения  "Шаарей кедуша" назвал словарь "вкладом в будущие поколения".

Президент Федерации еврейских врачей Лазарь Якубов в ходе презентации выразил надежду, что "словарь поможет сохранить традиции горских евреев". "Надеюсь, что его появление подтолкнет интерес горско-еврейской молодежи к культуре и традициям своего народа", - заявил Лазарь Якубов.

Об особенностях словаря рассказала его научный редактор Евгения Назарова. Она отметила, что словарь адресован не только носителям языка джуури, но и широкому кругу читателей, включая лингвистов разных специальностей, историков, этнографов, преподавателей и студентов вузов.

"В словаре собрано 14000 слов, которыми говорили наши предки. Впервые словарь построен не по схеме "слово-перевод". Теперь к каждому слову прилагается его подробное толкование, что делает словарь неоценимым пособием для тех, кто хочет узнать новые слова", - подчеркнула в ходе презентации Назарова.

Горские евреи - еврейская этнолингвистическая группа (община). Проживают в основном в Азербайджане и Дагестане. Самоназвание горских евреев — джухур. Основными центрами концентрации горских евреев являются: в Азербайджане — Баку и город Куба (где большинство горских евреев проживают в предместье Красная Слобода); в Дагестане — Дербент, Махачкала и Буйнакск, отмечается в материале "Горские евреи", размещенном на сайте Электронной еврейской энциклопедии.

"Нужно издавать детские книги на языке джуури"

При этом словарь "напечатан латинской графикой", обратил внимание в ходе презентации руководитель программы фонда СТМЭГИ по созданию аудиокниг на языке джуури Шауль Симан-Тов. "Это позволит пользоваться словарем тем горским евреям, кто вырос на Западе и уже не читает на кириллице", - сказал Шауль Симан-Тов.

Вместе с тем президент нью-йоркского культурного центра горских евреев "Товуши" Виктор Абаев подчеркнул, что "нужно не только издавать словари, но и учить язык, говорить на нем".

"Сейчас горские евреи расселены почти в 50 странах, растет ассимиляция, и для молодого поколения джуури часто не моден и неинтересен. Чтобы сохранить язык, надо говорить на нем, нужны культурные институты — к примеру, театр. Чем больше горских евреев будут ходить в театр, учить язык — тем лучше мы его сохраним", - заявил участникам презентации Виктор Абаев.

С точкой зрения Виктора Абаева согласился главный раввин Перми Залман Дайч, также принявший участие в презентации. "Словарь — это хорошо, но надо продолжать. Следующим шагом должен стать "обратный" русско-джуури словарь. Если мы хотим, чтобы дети знали джуури, нужно издавать детские книги на этом языке", - сказал Виктор Абаев.

Однако автор-составитель словаря Мордехай Нафталиев заметил, что "такие проекты уже готовятся". "Словарь русско-джуури уже готов почти на две трети. А что касается детских книг, то они также подготовлены к изданию", - заявил в ходе презентации Мордехай Нафталиев.

Словарь был издан тиражом в 3000 экземпляров в издательстве СТМЭГИ, сообщил корреспонденту "Кавказского узла" представитель фонда.

Горско-еврейский (джуури, джухури) язык  — диалект татского языка и родной язык горских евреев Восточного Кавказа, особенно Азербайджана и Дагестана. По словам филолога Евгении Назаровой из "Центра библеистики и иудаики" РГГУ,  джуури как язык наиболее близок к персидскому и таджикскому. Но, как и в других языках, на которых говорили евреи диаспоры, в нем множество следов иврита "на всех уровнях языковой структуры", считает Назарова. По ее словам, в ХХ веке джуури пережил переход с письменности на основе иврита сначала на латиницу, а потом на кириллицу.

"Вайнштейн сделал очень многое для общины горских евреев"

В рамках презентации также были объявлены итоги творческого конкурса на премию имени исполнительного вице-президента фонда СТМЭГИ Сергея Вайнштейна, скончавшегося в 2015 году. Сергей Вайнштейн "был замечательным ученым, тесно связанным с общиной горских евреев и очень много сделавшим для нее", отметил  вице-президент фонда СТМЭГИ Исай Захарьяев.

Председатель жюри конкурса памяти Сергея Вайнштейна, композитор Гарик Канаев огласил имена победителей конкурса. В трех номинациях "Лучшая журналистская работа", "Лучшая научная работа" и "Лучшая фоторабота" соревновались 18 работ из России, Азербайджана, Израиля, США и Канады, рассказал Канаев.

"Лучшей журналистской работой" стала работа Манахима Хананаева "По дорогам войны, по следам отца", "Лучшей научной работой" стало "Введение в родословие" Шалума Мигирова, а лучшей фотоработой была признана фотография Семена Шалмеева "Обретая духовность", отметил Гарик Канаев.

Автор: Семен Чарный источник: корреспондент "Кавказского узла"

Гласность помогает решить проблемы. Отправь сообщение, фото и видео на «Кавказский узел» через мессенджеры
Фото и видео для публикации нужно присылать именно через Telegram, выбирая при этом функцию «Отправить файл» вместо «Отправить фото» или «Отправить видео». Каналы Telegram и Whatsapp более безопасны для передачи информации, чем обычные SMS. Кнопки работают при установленных приложении Telegram и WhatsApp. Номер для Телеграм и WhatsApp +49 1577 2317856.
Лента новостей
НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН И РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ООО “МЕМО”, ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ООО “МЕМО”.

25 апреля 2024, 09:01

  • Лазар Григориадис покинул тюрьму

    Помилованный президентом Грузии Лазар Григориадис, которого ранее суд приговорил к девяти годам заключения за нападение на силовиков и поджог полицейской машины, покинул тюрьму и заявил, что примет участие в протестах против закона об иногентах.

25 апреля 2024, 08:20

25 апреля 2024, 07:35

25 апреля 2024, 06:01

25 апреля 2024, 05:02

Персоналии

Еще

«Сафари по-сирийски» - рассказ бывшего боевика
«Сафари по-сирийски» — рассказ бывшего боевика. Полный текст интервью
Архив новостей