23 февраля 2014, 19:03

Дагестанским языкам вымирание не грозит, считают республиканские эксперты

НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН И РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ООО "МЕМО", ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ООО "МЕМО".

В республике предпринимаются меры по сохранению и развитию языков народов Дагестана, заявил 21 февраля, в Международный день родного языка, министр по национальной политике Дагестана Алексей Гасанов. Дагестанским языкам вымирание не грозит, заметил директор НИИ педагогики им.Тахо-Годи Гамидулах Магомедов.

"Из бюджета Дагестана финансируется издание газет на 14 языках"

Международный день родного языка, провозглашенный Генеральной конференцией ЮНЕСКО 17 ноября 1999 года, отмечается 21 февраля. Его цель - содействие языковому и культурному разнообразию и многоязычию. По оценкам ЮНЕСКО, половина из примерно шести тысяч языков мира могут в ближайшее время потерять последних носителей.   

По данным Миннаца РД, бюджет Дагестана финансирует издание республиканских газет на 14 языках: "Дагестанская правда", "Истина" (аварский язык), "Елдаш" (кумыкский), "Илчи" (лакский), "Лезги газет" (лезгинский), "Замана" (даргинский), "Нур" (цахурский), "Зори Табасарана" (табасаранский), "Дербент" (азербайджанский), "Ватан" (татский), "Вести Агула" (агульский и русский), "Голос степи" (ногайский), "Рутульские новости" (рутульский и русский), "Нийсо-Дагестан" (чеченский и русский). Журнал "Женщина Дагестана" выходит на русском, аварском, лезгинском, кумыкском, даргинском, табасаранском, ногайском языках, журнал для детей "Соколенок" издается на семи языках

Выходят также газеты органов местного самоуправления на семи языках народов Дагестана: 14 газет - на аварском, 13 - на русском, 7 – на кумыкском, 6 - на лезгинском, пять - на даргинском, три - на лакском, одна – на табасаранском, заявил во время прошедшей 21 февраля пресс-конференции министр по национальной политике Дагестана Алексей Гасанов.

Государственное вещание на языках народов Дагестана в республике представлено двумя телекомпаниями - РГВК "Дагестан" (на шести языках) и филиал ВГТРК ГТРК "Дагестан" (на 14 языках).

На территории республики функционируют девять национальных драматических и музыкально-драматических театров: русский, лакский, аварский, кумыкский, даргинский, лезгинский, азербайджанский, ногайский, табасаранский.

"В городских школах преподавание национальных языков стало обязательным"

По мнению директора НИИ педагогики им.Тахо-Годи Гамидулаха Магомедова, дагестанским языкам вымирание не грозит.

"Сегодня обучение в республике ведется на 13 языках: русском, аварском, даргинском, лезгинском, кумыкском, лакском, табасаранском, агульском, рутульском, цахурском, ногайском, азербайджанском и чеченском. Наш институт обеспечивает учебно-методическую базу по 10 языкам. По остальным трем (ногайскому, азербайджанскому, чеченскому) мы учебники не издаем, потому что не имеем на это право, согласно Европейской хартии о языках. Эти учебники мы получаем из Карачаево-Черкесии, Азербайджана и Чеченской Республики", - сообщил корреспонденту "Кавказского узла" Гамидулах Магомедов.

По его словам, в 2013 году издательство института выпустило 147 тысяч экземпляров учебников на 10 языках, еще 40 тысяч учебных пособий на этих же языках увидят свет через месяц.

"Сегодня родные языки в многонациональном Дагестане объективно находятся в трудной ситуации – для каждого нужно обеспечить обучение, подготовку литературы, переводы. Причем учебные программы по изучению родных языков нужно готовить двух типов – для городских школ, рассчитанных на преподавание русского языка как родного, и для сельских школ с русским неродным. Но благодаря двум государственным программам – "Об изучении языков народов Дагестана" и "Русский язык", каждая из которых рассчитана на четыре года, мы можем проводить успешную работу в области поддержки и развития родных языков", - рассказал Гамидулах Магомедов.

По мнению эксперта, каждый язык, независимо от количества носителей, должен иметь письменность и литературу.

"В 90-х годах мы создали письменность для агульцев, рутульцев и цахурцев, изданы учебники с 1 по 4 класс для этих народов. И дальше мы будем давать письменность другим языкам – ахвахскому, дидойскому, андийскому", - сказал директор НИИ педагогики им.Тахо-Годи.

Как заметил эксперт, важную роль в поддержке родных языков сыграл республиканский закон "Об образовании", принятый в 2006 году. Если раньше в городских школах преподавание национальных языков было факультативным, то теперь стало обязательным, на него выделяется три часа в неделю.

"Педагогических кадров достаточно – преподавателей родных языков готовят в двух дагестанских университетах и четырех педагогических колледжах. С финансированием переводческой деятельности тоже нет проблем. На родные языки переводится и классика, и учебники для начальных классов по математике и окружающему миру. Но есть проблема с авторскими коллективами, потому что подготовить хороший учебник, букварь крайне сложно", - отметил директор научно-исследовательского института.

"Разработан проект закона о языках Дагестана"

В свою очередь главный редактор независимой аварской газеты "Миллат" Магомед Бисавалиев считает, что "языковой политики как таковой в Дагестане до сих пор не было".

"Да, у нас есть дагестанский Институт языка, литературы и искусства при Российской академии наук, есть филологические факультеты в университетах, но что касается руководства республики, то до сих пор оно никакой языковой политики не проводило. Месяц назад глава Дагестана Рамазан Абдулатипов собрал научную интеллигенцию в Доме дружбы, и там был поднят вопрос о "Законе о языках Дагестана". Проект закона разработан, сейчас в него вносят поправки, в ближайшее время его должны принять. Это можно считать позитивным шагом", - считает Магомед Бисавалиев.

По его словам, национальные газеты и радиовещание были учреждены еще в 50-х годах прошлого века, но с тех пор потеряли свое значение.

"При Советах руководящие кадры готовили еще со школьной скамьи. Национальные СМИ и театры возглавляли исключительно профессионалы, которые хорошо знали свое дело. Последние годы практически во всех национальных изданиях сидят старики, которые пришли на эти должности лет двадцать назад и никому не хотят их уступать. А правительству не до этого, власти забросили это дело, тиражи газет катастрофически падают, радио почти мертвое – его нигде не слушают и не слышно. Театры пустуют, порою там на сцене больше людей, чем в зале. По моему мнению, во всех национальных газетах надо менять редакторов, кардинально менять отношение к национальному театру, надо его популяризировать, надо улучшить качество радиовещания, используя передовые технологии, чтобы в любой точке Дагестана можно было услышать радио на родном языке", - сказал корреспонденту "Кавказского узла" главный редактор газеты "Миллат".

Автор: Аида Магомедова источник: корреспондент "Кавказского узла"

Гласность помогает решить проблемы. Отправь сообщение, фото и видео на «Кавказский узел» через мессенджеры
Фото и видео для публикации нужно присылать именно через Telegram, выбирая при этом функцию «Отправить файл» вместо «Отправить фото» или «Отправить видео». Каналы Telegram и Whatsapp более безопасны для передачи информации, чем обычные SMS. Кнопки работают при установленных приложении Telegram и WhatsApp. Номер для Телеграм и WhatsApp +49 1577 2317856.
Лента новостей
НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН И РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ООО “МЕМО”, ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ООО “МЕМО”.

28 марта 2024, 17:04

28 марта 2024, 16:21

28 марта 2024, 15:39

  • Свидетель Иеговы* арестован в Черкесске

    Инвалид второй группы Владимир Фомин обвинен в причастности к деятельности организации Свидетелей Иеговы* и вовлечении в нее других людей. Несмотря на то, что в суд Фомину пришлось вызывать скорую помощь, Черкесский городской суд отправил его под арест.

28 марта 2024, 15:00

28 марта 2024, 14:19

Персоналии

Еще

«Сафари по-сирийски» - рассказ бывшего боевика
«Сафари по-сирийски» — рассказ бывшего боевика. Полный текст интервью
Архив новостей