Экземпляр Корана в переводе Эльмира Кулиева. Фото: http://www.tebepodarok.ru

15 декабря 2013, 16:35

Плиев: рассмотрение жалобы на решение суда о запрете перевода Корана назначено на 17 декабря

Краснодарский краевой суд назначил на 17 декабря рассмотрение апелляционной жалобы на решение суда о признании экстремистской книги "Смысловой перевод священного Корана на русский язык" Эльмира Кулиева,  сообщил адвокат бюро "Мусаев и партнеры" Муса Плиев.

Как информировал "Кавказский узел", Октябрьский районный суд Новороссийска 17 сентября удовлетворил иск транспортной прокуратуры города и признал экстремистской книгу известного азербайджанского религиозного философа Эльмира Кулиева "Смысловой перевод священного Корана на русский язык".

 После вступления решения суда в законную силу оно должно быть направлено в Минюст для включения издания в федеральный список экстремистских материалов. Однако на решение районного суда Новороссийска была подана апелляционная жалоба в Краснодарский краевой суд.  "Кавказский узел" представляет видеосюжет на эту тему.

Плиев: любой неугодный материал может быть признан экстремистским

Заседание, на котором будет рассмотрена апелляционная жалоба, планируется провести в Краснодарском краевом суде 17 декабря в 10 часов утра, рассказал корреспонденту "Кавказского узла" адвокат Муса Плиев.

"Решение Октябрьского суда Новороссийска вызвало много разговоров в связи с его незаконностью и необоснованностью. Сам запрет перевода Корана является полнейшей глупостью, и кому это могло прийти в голову, неизвестно. Само содержание решения суда не выдерживает никакой критики, оно имеет массу нарушений процессуального характера", - отметил Плиев.

По словам адвоката, автор перевода Эльмир Кулиев не был приглашен на заседание суда и тем самым был лишен возможности высказать свою позицию.

Также Плиев отметил, что на решение суда повлияло заключение специалиста. При этом неизвестно, кто являлся этим специалистом, какова его квалификация и является ли она достаточной для оценки подобной литературы.

"Неизвестно, вообще имел ли он (специалист) полномочия проводить экспертизу такой книги, как Коран, которая, на мой взгляд, вообще не может быть подвержена никаким экспертизам", - сказал адвокат.

Сейчас в РФ прослеживается тенденция, что любой неугодный материал может быть признан экстремистским, привел свою точку зрения Муса Плиев.

"Достаточно иметь заключение любого эксперта, и прокурор в интересах государства обращается в суд. Не значится вопрос о подсудности как таковой, как в обычном судопроизводстве. Получается, прокурор прочитал перевод Кулиева, и подал в суд по месту обнаружения этого материала. И таким образом выносятся тайные решения", - отметил 19 ноября Муса Плиев.

Адвокат также обратил внимание, что решения по вопросу о признании экстремистским того или иного материала, в основном выносятся в провинциальных судах.

"Делается это для того, чтобы не было шума, большой огласки. В провинциальных судах это (принимается решение) делается быстро, закрыто и тайно. Чтобы даже когда это узнается, было уже поздно, и заинтересованным лицам оставалось идти только в надзорные инстанции", - заявил адвокат.

Аббясов: к участию в процессе не были привлечены все заинтересованные лица

Совет муфтиев России выступил с официальным осуждением решения Октябрьского районного суда Новороссийска, напомнил заместитель председателя Совета муфтиев России Рушан Аббясов.

На страницах книги "Смысловой перевод священного Корана на русский язык" содержится текст Корана на арабском языке, а рядом дается смысловой перевод аятов на русский язык, отметил Аббясов.

"Поэтому если вдруг суд признает этот экземпляр экстремистским, то его могут уничтожить. И получается, что уничтожат сам Коран", - сказал корреспонденту "Кавказского узла" заместитель председателя Совета муфтиев России.

20 сентября председатель Совета муфтиев России Равиль Гайнутдин пожаловался руководству РФ на решение суда Новороссийска, после вступления которого в законную силу книга должна быть направлена в минюст для включения издания вфедеральный список экстремистских материалов. Гайнутдин назвал "позорной" практику запрета традиционной религиозной литературы мусульман в стране.

По словам религиозного деятеля, судебное решение вызывает много вопросов.

"Сам судебный процесс длился всего 10 минут, к участию в нем не были привлечены все заинтересованные лица, и рассмотрение прошло в закрытом режиме", - отметил Рушан Аббясов.

Заместитель председателя Совета муфтиев России напомнил, что Конституция РФ запрещает дискриминацию по национальному и религиозному признаку.

Религиозный деятель отметил также необходимость того, чтобы была изменена процедура по признанию религиозной литературы экстремистской.

Малашенко: запрет книги провоцирует мусульман на недовольство

Перевод Корана, как и любой другой книги, не может быть совершенным, считает член научного совета Московского центра Карнеги Алексей Малашенко.

"Мы все знаем, как эта книга (Коран) переводилась, в том числе на русский язык. Это давняя история, еще со времен Петра 1. Коран переводился на английский язык, на французский, на самые разные иностранные языки. И впервые за всю историю переводов кто-то попытался уличить автора перевода в экстремизме. Сама постановка вопроса, экстремистский ли это перевод, звучит достаточно глупо. Для того чтобы в книге найти что-то экстремистское, нужно было изощриться. Но даже если предположить, что в книге есть что-то экстремистское, то установить данный факт должны очень качественные богословы, профессионалы. А суд таких экспертов не имеет", - сказал корреспонденту "Кавказского узла" Алексей Малашенко.

Запрет книги "Смысловой перевод священного Корана на русский язык" "провоцирует мусульман на недовольство", а также "создает опасные прецеденты", считает эксперт.

Верующие: перевод Кулиева мало чем отличается от других переводов

Решение о запрете книги "Смысловой перевод священного Корана на русский язык" является нарушением свободы вероисповедания, считают простые верующие в Ингушетии, опрошенные корреспондентом "Кавказского узла".

"Для нас, мусульман, нет разницы, кем был сделан перевод Корана – Кулиевым, Крачковским или Саблуковым. Мы любим Коран и любим нашу религию, и стараемся соблюдать ее. И запрет Корана считаем абсолютно абсурдным. Я думаю, руководство России должно обратить внимание на эту ситуацию. Может быть, оно даже не знает о запрете книги, что таким образом нарушаются права мусульман России", - сказал прихожанин одной из мечетей Ингушетии Багаудин.

14 октября в сельском поселении Барсуки в Ингушетии вблизи федеральной трассы "Кавказ" прошел несанкционированный пикет в знак протеста против решения суда, признавшего экстремистским изданием смысловой перевод Корана Эльмира Кулиева. В протестной акции приняло участие около пятидесяти человек.

Прихожанин также привел точку зрения, что запрет перевода Корана "только вызовет новую волну экстремизма".

Прихожанин Насыркорской мечети Зураб считает, что запрет на перевод Корана противоречит действующей Конституции России.

"Это крайне недоброжелательный шаг по отношению к десяткам, сотням тысяч мусульман, которые проживают на территории Российской Федерации. Хотелось бы получить ясные, обоснованные объяснения от властей, почему именно перевод Корана Кулиева запретили. Так как его перевод мало отличается от других переводов Корана",- рассказал Зураб.

Напомним, 2 октября экземпляры книги со смысловыми переводами Корана, признанной судом Новороссийска экстремистской, были изъяты полицейскими в двух торговых точках на рынке в Черкесске. Торговля велась на территории колхозного рынка, в отношении продавцов были составлены административные протоколы.

Спустя несколько дней сотрудники Центра противодействия экстремизму МВД по КЧР вернули в исламские магазины изъятые 2 октября экземпляры Корана в переводе Эльмира Кулиева, сообщил владелец магазина "Ан-Нур" Анзор Абреков.

Автор: Карина Гаджиева, Ваха Белхароев; источник: корреспонденты "Кавказского узла"

Гласность помогает решить проблемы. Отправь сообщение, фото и видео на «Кавказский узел» через мессенджеры
Lt feedback banner
Фото и видео для публикации нужно присылать именно через Telegram, выбирая при этом функцию «Отправить файл» вместо «Отправить фото» или «Отправить видео». Каналы Telegram и WhatsApp более безопасны для передачи информации, чем обычные SMS. Кнопки работают при установленных приложениях WhatsApp и Telegram.
Лента новостей

11 декабря 2017, 10:40

11 декабря 2017, 09:54

11 декабря 2017, 09:20

11 декабря 2017, 08:39

11 декабря 2017, 08:30

«Сафари по-сирийски» - рассказ бывшего боевика
«Сафари по-сирийски» — рассказ бывшего боевика. Полный текст интервью
Архив новостей