12 октября 2008, 06:14

Армения готовится к празднованию 500-летия армянского книгопечатания

НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН И РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ООО "МЕМО", ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ООО "МЕМО".

Первое заседание государственной комиссии по подготовке мероприятий, приуроченных к 500-летию армянского книгопечатания, состоялось в 11 октября в Ошакане. Вел заседание председатель комиссии, президент Армении Серж Саркисян.

Как сообщал "Кавказский узел", в июне в Армении прошел четвертый всеармянский фестиваль "Единая нация, единая культура". Его частью стала Всеармянская конференция писателей и книжная выставка.

Председатель Союза писателей Армении Левон Ананян сообщил тогда, что по предложению министра культуры Армении Асмик Погосян, в программу конференции включен семинар молодых писателей диаспоры. Он выразил надежду, что в скором времени Армения станет страной международных книжных выставок и ее народ вновь обретет традицию чтения.

Как было отмечено во время заседания комиссии по подготовке мероприятий, приуроченных к 500-летию армянского книгопечатания, первая армянская печатная книга ''Урбатагирк'' была напечатана Акопом Мегапартом в Венеции в 1512 году.

Президент Армении С.Саркисян отметил, что используя этот праздник, Армения "должна достичь того, чтобы стать более узнаваемой в мире, должна достойным образом предстать с этим паспортом" и заявить о своей тысячелетней истории письменности и литературу, 500-летнем книгопечатании.

По словам президента, время оставшееся до 2012 года необходимо использовать очень эффективно. "Это должно показать и отношение нашего государства ко всем тем людям, которые в условиях отсутствия государственности смогли достичь таких успехов", - сказал президент.

В свою очередь, Католикос Всех Армян Гарегин II отметил, что юбилей армянского книгоиздания является "призывом к рассеянным по всему миру армянам сохранять верность духу наших предков, знать и придавать важность их наследию, целям и устремлениям, которыми это наследие создавалось и сейчас ведет нас к вечности".

Члены комиссии представили свои предложения по празднованию юбилея, отметив, что 500-летие армянского книгопечатания должно превратиться в общенациональный праздник, победное шествие книги, и знаний. Глава государства поручил подытожить прозвучавшие предложения и представить на следующем заседании комиссии.

В ходе заседания, президент Армении назвал чрезвычайно важным то обстоятельство, что первое заседание проходит в символическом месте - Ошакане, и в символический день - Праздник Переводчиков. Его армяне отметили в этот же день - 11 октября. Это один из самых любимых национально-церковных праздников в Армении.

В плане празднования, как сообщает РИА Новости со ссылкой на пресс-канцелярию Первопрестольного Святого Эчмиадзина, божественная литургия в церкви Сурб Месроп Маштоц в Ошакане, также из института древних рукописей "Матенадаран" будут вынесены святыня Аштарака и чудотворное Евангелие Шухонц (1669 год).

Истории известны примерно сто армянских переводчиков, учеников создателя армянского алфавита Святого Месропа Маштоца (361-440 годы) и десятого Католикоса всех армян Святого Саака Партева (358-439 годы), с деятельностью которого связано начало перевода Библии на армянский язык.

10 октября, председатель Национального собрания Армении Овик Абрамян направил свои поздравления армянскому народу по случаю праздника "Таргманчац тон" (День переводчика). "Наличие на календаре праздника "Таргманчац тон" свидетельствует о большой важности, которую армянский народ придает литературе и переводу. Еще в пятом веке, после создания армянского алфавита в первых армянских школах ученики перевели сначала Библию,  а затем известные книги того времени", - говорится в послании спикера.

Напомним, что в июле в Ереване прошел 5-ый международный кинофестиваль "Золотой абрикос". В июне в столице Армении прошел первый международный гуманитарный фестиваль русскоязычного радиовещания.

Как заявил в январе министр иностранных дел Армении Вардан Осканян, Армения в 2008 году намерена активизировать сотрудничество с армянской диаспорой. Среди значимых событий 2008 года министр отметил также празднование 100-летия со дня рождения писателя Вильяма Сарояна и академика Виктора Амбарцумяна.

Автор: Кавказский Узел

Гласность помогает решить проблемы. Отправь сообщение, фото и видео на «Кавказский узел» через мессенджеры
Фото и видео для публикации нужно присылать именно через Telegram, выбирая при этом функцию «Отправить файл» вместо «Отправить фото» или «Отправить видео». Каналы Telegram и Whatsapp более безопасны для передачи информации, чем обычные SMS. Кнопки работают при установленных приложении Telegram и WhatsApp. Номер для Телеграм и WhatsApp +49 1577 2317856.
Лента новостей
НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН И РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ООО “МЕМО”, ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ООО “МЕМО”.

19 апреля 2024, 07:44

19 апреля 2024, 06:46

19 апреля 2024, 06:07

19 апреля 2024, 05:08

  • Фотоальбом и онлайн-проект о памятниках Карабаха презентованы в Ереване

    Англоязычное издание о культурном наследии зоны нагорно-карабахского конфликта с фотографиями и историческими документами презентовано в Ереване по случаю Международного дня охраны памятников. Историки, которые задокументировали данные об армянских памятниках культуры в регионе, напомнили о риске уничтожения этих объектов властями Азербайджана. 

19 апреля 2024, 04:09

Персоналии

Еще

«Сафари по-сирийски» - рассказ бывшего боевика
«Сафари по-сирийски» — рассказ бывшего боевика. Полный текст интервью
Архив новостей