19 сентября 2008, 04:20

Ильхам Алиев выделил 5 млн. манатов на издание классиков на азербайджанском языке

Президент Азербайджана Ильхам Алиев 18 сентября подписал распоряжение о финансировании издания на азербайджанском языке произведений выдающихся авторов мировой литературы.

Ранее, в 2004 году, Ильхам Алиев утвердил список произведений, которые планировалось издать в стране на азербайджанском латиницей. Среди них были книги 172 наименований. Список состоял из разделов: "Словари и энциклопедии", "Азербайджанский язык и история Азербайджана", "Классическая и современная азербайджанская литература" и "Мировая литература".

Согласно новому распоряжению Алиева, из резервного фонда президента будет выделено 5 млн. манатов на финансирование издания переводов мировых классиков на азербайджанском. В соответствии с документом, министерство финансов должно выделить эти деньги Национальной Академии Наук. Об этом сообщает ИА "АзерТадж".

Список произведений, которые необходимо перевести, был утвержден еще в конце 2007 года. Все они войдут в 150-томник "Библиотека мировой литературы".

По информации агентства Day.Az, собрание произведений будет включать следующие разделы: "Классики мировой литературы", "Современная мировая литература", "Произведения авторов, удостоенных Нобелевской премии", "Антология мировой литературы". Среди авторов, чьи произведения будут переведены на азербайджанский, - Александр Пушкин, Оноре де Бальзак, Франц Кафка, Альбер Камю и многие другие.

Отметим, что действующий президент Азербайджана Ильхам Алиев с самого начала своего президентского срока проводил в стране политику "азербайджанизации". Так, в 2003 году в Азербайджане вступил в действие Закон о государственном языке, обязывающий каждого гражданина страны знать азербайджанский язык. С этого момента не менее 75% телепрограмм должны были выходить в эфир на государственном языке. Национальный совет по телевидению и радио Азербайджана начал постепенно ограничивать вещание всех зарубежных каналов, в том числе и российских.

С начала 2008 года в Азербайджане в связи с государственной политикой не осталось фильмов и передач на русском языке. С этим запретом был связан всплеск недовольства русскоязычного населения. После этого в Азербайджане вновь разрешили ограниченный показ передач на русском и турецком языках.

И хотя уже в 2003 году власти Азербайджана отказались от идеи русского как второго государственного языка, до сих пор часть политических партий страны поддерживает подобную идею.

Примечания редакции: см. также новости: "В Азербайджане впервые издан учебный украинско-азербайджанский словарь", "В Азербайджане международные конвенции о правах человека переводят на языки нацменьшинств", "В Азербайджане решения Европейского суда будут публиковаться на азербайджанском языке".

Знаешь больше? Не молчи!
Lt feedback banner
Лента новостей

19 января 2017, 00:59

18 января 2017, 23:59

18 января 2017, 23:52

18 января 2017, 23:32

  • Каладзе назвал подробности соглашения с "Газпромом" коммерческой тайной

    Огласить подробности соглашения властей Грузии с "Газпромом" о монетизации транзита газа в Армению, как того потребовала оппозиция, пока невозможно, поскольку это коммерческая тайна, заявил министр энергетики Грузии Каха Каладзе. При этом он заверил, что никакого вреда Грузии соглашение не принесет.

18 января 2017, 23:16

Архив новостей
Все SMS-новости
Персоналии

Все персоналии