28 июля 2007, 04:03

В Грузии ощущается острая нехватка русскоязычной литературы

На полках книжных магазинов и библиотек Грузии ощущается острая нехватка русскоязычной литературы. Широкому распространению русскоязычной литературы в Грузии препятствуют отсутствие прямого транспортного сообщения между Грузией и Россией и таможенные барьеры. К такому выводу пришли участники видеомоста Тбилиси-Москва, связавшего 27 июля площадки Тбилисского международного пресс-центра с пресс-центром "РИА Новости" в Москве.

По словам финансового директора издательской группы "АСТ" Олега Бартенева, "нужно решать вопрос прямых поставок книг из России в Грузию". "Сейчас мы оказались заложниками существующей транспортной и таможенной системы", - заявил он.

Следует отметить, что проблема распространения русскоязычной литературы в Грузии значительно обострилась после событий осени 2006 года - резкого осложнения отношений между двумя странами, одним из следствий чего стало прекращение российской стороной транспортного сообщения с Грузией.

Тбилисская сеть Литературных кафе, президентом которой является супруга покойного премьер-министра Грузии Нино Кадакидзе-Жвания, долгое время сотрудничала с Центром учебной и познавательной литературы в Москве, но все контакты между организациями прекратились после осени 2006 года. В настоящее время Литературное кафе закупает книги на русском языке через Киев, что вызвало резкий рост цен, которые оказались недоступными для большинства читателей.

"Самые счастливые годы моей жизни — то время, когда мой муж ушел с поста председателя Парламента Грузии. Тогда мы жили в маленькой квартире, к нам приходили друзья, в том числе и сегодняшний президент Михаил Саакашвили. Зураб и Миша всегда во всем соревновались, в том числе и в поэзии. Они декламировали изумительные стихи Цветаевой, Ахматовой, Пастернака. Это были нескончаемые вечера. Я стараюсь сохранить для моих детей эту культуру, хочу, чтобы они знали русский язык и читали русскую литературу", - заявила Нино Кадакидзе-Жвания.

"Ситуация складывается, действительно, грустная - сплошные упущенные возможности. При том, что в последнее время, международная активность Роспечати в части продвижения российской книги за рубежом чрезвычайно высока", - заявила, в свою очередь, начальник управления периодической печати, книгоиздания и полиграфии Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Нина Литвинец. Литвинец рассказала о фестивалях русской книги, которые уже прошли во Франкфурте, Париже, Пекине, Минске, Алма-Аты, Киеве, Ташкенте, Иерусалиме и Баку.

"Это огромные возможности, которые в данном случае мы не используем", - подчеркнула она. По ее словам, Роспечать могла бы организовать в Тбилиси выставку русской книги или фестиваль с участием современных российских авторов, который неизменно пользуется успехом за рубежом.

"Скоро состоится Московская международная ярмарка. В ней участвует огромное количество издателей, но грузинских среди них нет. Через неделю будет проходить конкурс "Искусство книги стран СНГ", но в этом конкурсе, к сожалению, ни разу не принимали участия издатели из Грузии. Хотя наверняка у вас есть интересные книги. Подобные мероприятия — это возможность для общения, для налаживания творческих связей и культурных контактов", - заявила Нина Литвинец.

Во время видеомоста с московской стороны прозвучало предложение сделать для грузинских книжных сетей, закупающих русские книги в Киеве, специальные скидки.

"Издательская группа "АСТ" имеет дистрибьютора в Киеве. Мы может поставлять в Грузию книги через Украину с большими скидками", - заявил Олег Бертенев.

"Я бы очень хотел, чтобы в Тбилиси открылся магазин русской книги. Это должен быть действительно шикарный магазин в центре города, о котором знали бы все и который был бы заполнен современной и классической русской литературой. Я думаю, очень важно вообще в целом активизировать культурные связи между нашими странами", - заявил во время видеомоста посол России в Грузии Вечеслав Коваленко.

Представитель Роспечати Нина Литвинец считает, что сегодня пришло время "вернуться к таможенному законодательству на уровне Государственной думы и Федерального собрания и пересмотреть его".

"Потому что, где речь идет о каких-то важных стратегических для государства вещах, таможенное законодательство должно быть жестким. А там, где речь идет о книгах и других предметах культурного обмена необходимо создавать максимально облегченный вариант", - заявила она. По ее мнению, несмотря на проблемы с таможенными органами, диалог с ними все же возможен.

Актуальной назвали участники видеомоста и проблему сокращения количества людей, понимающих русский язык и говорящих на нем. "Молодое поколение в Грузии уже не знает русского языка, но еще не выучило английского", - заявил Гиоргий Дарсалия, директор сети книжных магазинов "Парнас".

В свою очередь, главный редактор Грузинской Энциклопедии и бывший посол Грузии в РФ Зураб Абашидзе заявил, что "современный грузин должен владеть как минимум тремя языками: английским как универсальным, русским как региональным и грузинским как родным".

В то же время, как уже сообщал "Кавказский узел", Россия и Грузия не смогли договориться об условиях осуществления летом нынешнего года чартерных авиарейсов между Тбилиси и Москвой.

Посол РФ в Грузии Вячеслав Коваленко заявил 27 июля, что "российская сторона готова была осуществлять в летний период чартерные авиарейсы между Москвой и Тбилиси на самолетах "Аэрофлота", но грузинская сторона предлагает полеты на паритетных началах - самолетами российской и грузинской компании".

Напомним, Россия приостановила авиасообщение с Грузией в октябре 2006 года. По заявлению Федеральной аэронавигационной службы РФ, это произошло из-за задолженности грузинских пользователей воздушного пространства. Грузинские авиакомпании в свою очередь отрицали факт задолженности.

РФ также приостановила железнодорожное, автомобильное и почтовое сообщение с Грузией. Данные санкции явились продолжением шпионского скандала, разразившегося в Грузии 27 сентября прошлого года.

Гласность помогает решить проблемы. Отправь сообщение, фото и видео на «Кавказский узел» через мессенджеры
Lt feedback banner
Кнопки работают при установленных приложениях WhatsApp и Telegram. Качественные фото для публикации нужно присылать именно через Telegram, с обязательной пометкой «Наилучшее качество». Видео также лучше отправлять через канал в Telegram. Каналы Telegram и WhatsApp более безопасны для передачи информации, чем обычные SMS.
Лента новостей

22 сентября 2017, 00:06

  • Защита заявила о неисполнении решения ЕСПЧ по делу Байрамлы

    Зампред партии Народного фронта Азербайджана Гезяль Байрамлы, находящаяся в СИЗО, не имеет возможности получить присужденную ей в Страсбурге денежную компенсацию из-за намеренно созданных препятствий, заявил 21 сентября адвокат Эльчин Садыгов.

21 сентября 2017, 23:59

21 сентября 2017, 23:57

21 сентября 2017, 23:51

21 сентября 2017, 23:50

Персоналии

Все персоналии

Архив новостей